читать дальшеПеред Гарри на столе лежала огромная куча бумаг, которые требовалось срочно разобрать, но он не обращал на них внимания. Он думал о том, что вполне возможно, Снейп не так уж и заслуживает его ненависти. В конце концов, глубоко вздохнув, Гарри был вынужден признать, что ублюдок ему даже не ненравится. Абсолютно не уверенный в том, что он чувствует к Снейпу, Гарри решил, что, возможно, ему и не хочется это знать.
Он и так слишком далеко зашел в осознании собственных чувств.
Полет на метле стал для него откровением. Демонстрация подобной доброты со стороны зельевара — озадачивала. И даже больше — ставила в тупик. Все это не имело смысла.
А насколько он понял — еще и не было характерным для самого Снейпа.
Получалось, что мадам Помфри была права, когда говорила, что он совсем не знает Снейпа и не понимает настолько хорошо, как считал до этого. Либо так, либо Снейп спятил.
Поскольку больше никаких отклонений в поведении профессора не наблюдалось, похоже, что первый вывод был намного ближе к истине, чем он думал.
Это заставляло беспокоиться.
Но еще больше его волновало, что желание поцеловать Снейпа не только не прошло, но еще и вспыхнуло с большей силой, чем прежде. Поцеловать… Прикоснуться к нему…
Дрожь пробежала по телу Гарри, он изо всех сил старался убедить себя в том, что это отвращение, но в глубине души прекрасно понимал, что это далеко не так.
Разглядывая зельевара за ужином, на протяжении нескольких дней после совместного полета, Гарри не мог ответить на вопрос, откуда взялся тот импульс.
Снейп был уродлив.
Как ни старался он рассмотреть что-то хорошее, что могло бы привлечь его внимание, но найти ничего так и не смог.
Прилизанные жирные волосы, бледная кожа, желтые зубы…
Костлявый и неприятный.
Что в нем могло быть такого, что привлекало Гарри?
Снейп поднял глаза и поймал его взгляд. Гарри не нашел ничего лучшего, как улыбнуться ему.
Тот, с отвращением, отвернулся.
* * *
*
— Мы можем поговорить? — Гарри стоял, облокотившись о косяк в дверях кабинета Снейпа. Он приходил сюда за зельем, и они обсуждали результаты, потому что Снейп все еще слегка корректировал формулу. Гарри иногда казалось, что он слишком много времени проводит в подземельях. Тем не менее, на этот раз он пришел в кабинет по собственному желанию.
— О чем? — Снейп мельком взглянул на него и вернулся к кипе пергаментов, которые требовали проверки. — Видишь ли, я довольно занят.
Гарри подумал о внушительной пачке эссе, которые лежали в его собственном столе, и кивнул с пониманием. Ему нужно было проверить их до конца зимних каникул.
Тем не менее, он чувствовал, что если не выяснит, что же все-таки происходит, то неминуемо свихнется.
— Я хотел сказать вам спасибо — за тот полет на метле.
— Пожалуйста, — Снейп поднял голову и посмотрел на него. — Если это все…
Гарри мысленно собрался, сглотнул комок в горле и вздохнул. Задача оказалась сложнее, чем посчитал.
— Вообще-то нет. Я бы хотел узнать, почему Вы это сделали.
— Почему? — Снейп казался несколько сбитым с толку. Он пожал плечами, но все же ответил, — Почему бы и нет?
— Чтобы вывести противника из равновесия? Так? — спросил Гарри, надеясь хоть как-то прояснить для себя ситуацию и раскрыть очередную игру Снейпа.
Тот усмехнулся:
— Мудрый вывод. Противник? Вряд ли — я не считаю тебя противником. Занозой в заднице — так, наверное.
— Думаю, я должен поблагодарить, — Гарри немного расслабился и подумал, что это уже прогресс. Правда, неизвестно еще, куда все это приведет, возможно, что и к настоящей ненависти. — Вы меня с ума сводите, и сами об этом знаете. Да?
— С нетерпением жду результатов, — уголки тонких губ опустились, улыбка исчезла, — если это все, мистер Поттер, то я хотел бы к полуночи закончить проверку, — он указал на пергаменты.
Секунду Гарри раздумывал над тем, чтобы уйти и оставить профессора в одиночестве, но что-то в нем самом противилось такому выходу. Гарри с ужасом понимал, что желание дотронуться до Снейпа не пропало, наоборот, оно стало еще сильнее — зашло так далеко, что ему начали сниться соответствующие сны!
Ему просто необходимо было решить эту проблему.
— Я не уйду до тех пор, пока Вы не скажете, почему так поступили.
— Поттер, ты — идиот, — Разочарование и раздражение отразились на худом лице зельевара. — Видимо, я совершил крупную ошибку. А поскольку она вызвала такую реакцию, то было бы еще большей глупостью с моей стороны повторить ее.
У Гарри глаза на лоб полезли — неужели Снейп предполагал снова полетать с ним? Но слова были сказаны, хотя он все еще не мог до конца поверить, что и первый-то раз произошел наяву.
Видимо, мысли отражались на его лице, как в зеркале, потому что Снейп нахмурился и спросил:
— Если я пообещаю, что снова это сделаю, Вы уйдете?
Гарри мог распознать хорошую сделку, когда ее предлагали. Предвкушая новый полет, он улыбнулся и кивнул:
— В субботу, после обеда? Или у Вас запланировано страстное свидание в первую новогоднюю ночь?
— Суббота подойдет, — Снейп взял ручку и снова посмотрел на него. — Я не хожу на свидания.
Почему-то от его тона Гарри забеспокоился — уж слишком категорично все прозвучало.
— Что, никогда? Ни с кем?
— Никогда. И ни с кем.
— Предлагаю встретиться на квиддичном поле в четыре часа, — Волнение заставило Гарри подарить Снейпу широкую искреннюю улыбку. — Спасибо.
— Прекрасно, — тот окинул его оценивающим взглядом и вернулся к своему раздражению. — А теперь, я Вас не задерживаю.
Гарри вышел, ничего больше не добавив. Он будет летать со Снейпом! Снова! Если бы он мог, точно отвесил бы себе любимому пинка на радостях, что вновь взовьется в воздух… Да что уж там темнить — и от компании, тоже.
Мерлин, о чем он только думает?
А впрочем, его это не беспокоило.
* * *
*
Чуть раньше назначенного времени, в субботу, Гарри подошел к скамье, около которой встретил Снейпа на прошлой неделе. Было холодно, сильный ветер пронизывал до костей. Скоро ожидался снегопад, и было понятно, до наступления весны ясных дней будет не особенно много.
Предвкушение, распирающее Гарри последние несколько дней, снова нахлынуло на него. Он поднял глаза и увидел, что Снейп уже летит к скамье, на которой он обосновался.
Подождав, пока тот приблизится, Гарри спросил:
— Вы не против, если мы сегодня полетаем? — он очень надеялся, что зельевар не передумал, потому что желание ощутить полет было таким сильным, что практически вскружило ему голову.
— Если ты сегодня в состоянии, то я не против, — Он подвинулся, освободив место перед собой.
Гарри тут же воспользовался предложением. Прижавшись спиной к груди Снейпа и почувствовав, что тот крепко обхватил его, Гарри ощутил себя полностью защищенным и, не удержавшись, придвинулся ближе, наслаждаясь от души.
Они взлетели в высокое холодное небо. Метла легко подчинялась Гарри, волна возбуждения бежала по телу.
Как же он любил летать!
Ни с чем несравнимое ощущение, когда холодный ветер дует в лицо… Чувство свободы!
Подчиняясь внезапному импульсу, он спикировал вниз. Снейп прижал его крепче. Гарри, практически не контролировал себя, громко рассмеявшись и откинувшись назад.
Потрясающее ощущение.
Выравнивая метлу, он тяжело дышал, Голова кружилась, возбуждение заставляло его сердце бешено колотиться.
— Это было здорово… — пробормотал он.
— Идиот! А если бы ты не удержался? — гнев Снейпа был жестким и грубым, страх сквозил в каждом резком слове.
Но Гарри не разделял его беспокойства — слишком хорошо он себя чувствовал после стольких месяцев полного отсутствия надежды на то, что когда-либо вообще сможет летать.
— Оно того стоило.
— Нет. Не стоило. Не делай так больше, — Страх, который тот так и не смог скрыть, проник, наконец, в сознание Гарри.
— Извините, — теперь он почувствовал себя виноватым. Этому всерьез способствовало, что Снейп открылся ему совершенно с другой стороны, стал таким… таким… Гарри не хватало слов, чтобы описать великодушие зельевара, которое тот проявил по отношению к нему, а самое главное — что все это значило для него. — Я поступил глупо. Простите, что напугал Вас.
— Поступок, действительно, идиотский, — Снейп подтолкнул его локтем, и Гарри, осознав намек, снова взмыл вверх.
На этот раз он сделал круг над Запретным лесом, наслаждаясь каждой секундой, проведенной на метле. Искренней радости добавило ко всему еще и тепло Снейпа.
Примерно через час, Гарри с разочарованием обнаружил, что вынужден прекратить полет, он чувствовал, что пришло время возвращаться — спина начала побаливать от холода, а нога уже давно чуть сжималась, предвещая спазмы.
Он приземлился у знакомой скамьи, и, слезая с метлы, совершенно не удивился тому, как затекло его тело.
Посмотрев на Снейпа, он широко улыбнулся и, ощущая прилив огромного счастья, сказал:
— Спасибо. Я — Ваш должник.
— Пожалуйста. И ты мне ничего не должен, — Снейп не улыбнулся в ответ, но по его напряженному взгляду можно было уловить, что он тоже доволен.
— Я должен Вам намного больше, чем смогу когда-либо отдать, — мягко произнес Гарри.
На мгновение ему со страшной силой захотелось выразить, что он чувствует по отношению к этому странному мужчине. Больше не размышляя, он положил руку Снейпу на шею и нежно поцеловал его в щеку. — Спасибо.
Черные глаза широко раскрылись, почти остекленев от шока. Снейп несколько раз моргнул, видимо, пытаясь осмыслить, что же только что произошло.
Гарри почувствовал, что на этом его самообладание закончилось. Он притянул Снейпа еще ближе, обняв уже обеими руками, и очень нежно прижался губами к узкому рту. Холодные губы коснулись друг друга, и практически сразу же Гарри отодвинулся.
Снейп оказался слаще, чем он ожидал.
Страх, ликование, сильнейшее желание, все смешалось у Гарри в душе, сердце забилось быстрее, чем когда он пикировал на метле. Он позволил себе придвинуться ближе. Ему безумно хотелось еще раз попробовать сладость этих губ.
Следующий поцелуй продлился чуть дольше.
Сначала рот Снейпа был совершенно вялым, будто тот, в шоке, не мог поверить в подобную наглость. Но когда Гарри, испугавшись, что обидел его, начал отодвигаться, Снейп потянулся следом, яростно прижимаясь к его губам.
Он дотронулся раскрытой ладонью до щеки Снейпа и слегка смягчил поцелуй, накрывая его губы своими, мягко, но настойчиво, наслаждаясь вкусом и потрясающим ощущением. Повторяя его движения, Снейп чуть приоткрыл рот и уступил поцелую, мягко застонав.
Гарри почувствовал, как от стона мурашки скользнули вниз по позвоночнику, этот звук возбудил его, как ничто ранее. Он зачарованно прижался еще ближе к Снейпу, углубляя поцелуй, чувствуя, как разгорается желание.
Облизав узкую нижнюю губу, он чуть прикусил ее, а когда мужчина приоткрыл рот, скользнул языком внутрь. На миг, показавшийся Гарри вечностью, Снейп замер. Гарри уже готов был отодвинуться, когда почувствовал нежное ответное прикосновение. Будто электрический ток пробежал вниз по его позвоночнику, заставив содрогнуться от удовольствия.
Гарри дотронулся до груди Снейпа, другой рукой притягивая его еще ближе к себе, но тот все еще парил на метле, так что ситуация явно переставала быть удобной. Разочарованно сообразив, что выбрал не самый лучший момент, он окончательно отодвинулся.
Почти с ужасом посмотрев в лицо Снейпа, Гарри очень удивился, увидев, что мужчина все еще пытается отдышаться и не открывает глаз. Словно завороженный он не мог отвести глаз, глядя, как Снейп облизывает нижнюю губу и медленно поднимает ресницы.
Зельевар выглядел шокированным.
Хотя, нет, это еще было мягко сказано. Он выглядел так, будто вообще не был уверен, кто он и что произошло.
Словно затем, чтобы еще больше осложнить ситуацию, Снейп вдруг нагнулся вперед и прикоснулся своими губами к губам Гарри.
— Доброй ночи, Поттер, — охрипшим голосом сказал он и улетел.
Гарри ошалело уставился ему вслед.
* * *
*
Гарри очень хотелось поговорить со Снейпом о том, что произошло в субботу. Они виделись дважды в день во время совместных трапез, но он так и не смог улучить момент для разговора. Работа шла полным ходом, а это означало составление плана уроков, постоянное сидение в кабинете и еще массу обязанностей.
За всю неделю он лишь однажды выбрался из школы, и то, только для того, чтобы встретиться с Роном в Хогсмиде. Сидя в пабе Гарри подумывал о том, чтобы поговорить насчет Снейпа, но так как говорить было особенно не о чем, он решил пока подождать. Спор был бы лишней тратой времени, особенно, если из их отношений ничего не выйдет.
Прежде чем Гарри успел для себя хоть что-то решить, наступила следующая суббота. Снег шел весь день — полеты на сегодня явно отменялись.
У него не было никаких планов, они со Снейпом ни о чем не договаривались, но он все равно собирался пойти на квиддичное поле. Подумав еще, Гарри решил спуститься в подземелье и переговорить с ним самим.
— Чего ты хочешь? — сразу спросил зельевар, едва разглядев, кто стоит перед дверью. — Сегодня нелетная погода.
Гарри склонил голову, пытаясь скрыть собственную нервозность.
— Вы правы. Я знаю, что снег и полеты несовместимы.
— Тогда я опять спрошу — чего ты хочешь?
— Мне можно зайти? — спросил Гарри, глубоко вздохнув, и внутренне подготовившись к отказу.
Во взгляде Снейпа мелькнуло подозрение.
— Уверен, что мне не понравится то, что ты собираешься мне сказать, — тем не менее, он отступил и позволил ему войти. — Я слушаю.
— Вам вовсе необязательно быть таким покладистым, — Удивленный приемом, Гарри еле-еле сдерживался, чтобы не улыбнуться.
— Я смирился, — В голосе Снейпа проскользнул намек на смех. — Что заставило тебя меня побеспокоить?
Гарри проиграл битву с самим собой и улыбнулся. Зельевар не выглядел смирившимся. Судя по всему, присутствие Гарри не делало Снейпа несчастным, что уже радовало.
— Можно мне сесть? — спросил он.
— Если тебе это нужно, — заметил хозяин комнат, возвращаясь к дивану. Подумав о чем-то, он остановился и посмотрел на Гарри. — Полагаю, от бренди ты не откажешься?
— Было бы неплохо, — Гарри все-таки не удержался и усмехнулся еще раз. Как только он понял, на каком языке общается Снейп, их беседы стали почти цивилизованными, будто с ним разговаривает другой человек. — Спасибо, что предложили.
— Я не предлагал.
— Конечно, нет, — Гарри, улыбаясь, взял бокал, протянутый ему. Он не разбирался в посуде вообще, и в бокалах, в частности, но хрусталь показался ему очень красивым. А бренди был на вкус восхитительным. — Очень приятный.
— Да, — Снейп отпил из своего бокала, больше не добавив ни слова.
Несколько минут был слышен только треск огня в камине, оба наслаждались напитком. Тишина, хоть и не была неловкой, но со временем начала тяготить.
— Светские условности соблюдены, — Снейп лениво потянулся, — так о чем ты хотел поговорить?
— Прошлая неделя, — Гарри снова занервничал. Он не был точно уверен, что хочет выяснить, кроме как понять, что он чувствует сам и, желательно, выяснить, как к этому относится Снейп.
Мужчина бесстрастно взглянул на него, не позволяя ни одной мысли отразиться на лице.
— И что?
— Вы не хотите облегчить мне задачу, не так ли? — Гарри еще больше напрягся и выдохнул, в надежде немного успокоиться. — Мы поцеловались.
Выражение лица Снейпа не изменилось, но губы дрогнули:
— Да, Поттер, я заметил.
— А я заметил еще кое-что… — Гарри много думал об этом, но ни один из возможных ответов его не устроил. Хотя, нет, один вариант очень сильно смахивал на правду, но было бы глупо ожидать этого. Даже от Снейпа.
Тот продолжал разглядывать его, явно ожидая продолжения. Так и не дождавшись, он покачал головой:
— Какая наблюдательность с Вашей стороны, Поттер.
Гарри вдруг стало интересно, специально ли Снейп притворяется идиотом, или, что было бы более вероятно, сам смущен.
— По моим подсчетам, Вам пятьдесят четыре года.
— Вы умеете считать? Удивительно, чему сейчас учат молодежь в школах, — Взгляд Снейпа погас. — Тем не менее, Вы до сих пор не сообщили мне причину Вашего визита.
Игра, в которую Снейп играл на этот раз, начала сводить Гарри с ума.
— Думаю, что это и есть причина.
— Мой возраст? — Снейп покачал головой, намек на смущение наконец-то прорвался сквозь маску безразличия. — У Вас, насколько я знаю, довольно своеобразная логика, но на сей раз, Вы поставили меня в тупик. Какое отношение к возрасту имеет поцелуй?
Гарри не был уверен на все сто, но сейчас у него было только одно возможное предположение. Беспокойство накатило прохладной волной. Что если он ошибся? Его попросту сотрут в порошок. — Самое прямое. Вы никогда не делали этого раньше.
— А. Вот Вы о чем, — Снейп не испытывал ни малейшего неудобства по этому поводу — и явно не собирался ничего отрицать. — Не думаю, что Вас это касается.
Гарри вынужден был признаться себе, что его это действительно не касается. Но еще он знал, что очень хочет, чтобы его это касалось. Более того, ему вдруг показалось, что Снейп сам этого хочет.
— Как получилось, что раньше Вы никогда не целовались? — Гарри задал свой вопрос очень мягко, показывая, что просто интересуется, без намека на иронию.
— Почему я должен говорить об этом с Вами? Вы хотите иметь больше информации, чтобы поднять меня на смех? — Выражение лица и манера поведения зельевара изменились. Казалось, он всерьез считает, что Гарри может хотеть это сделать.
Гарри обиженно взглянул на него:
— Я никогда не унижал Вас, — Саркастичный взгляд Снейпа заставил его оговориться. — Ну, не по такому поводу — я никогда так не поступил бы.
— Чего Вы хотите? — Снейп вздохнул и поставил свой бокал на журнальный столик между диваном и стулом. — Я уже который раз Вас спрашиваю, но Вы так мне и не ответили.
Гарри не мог понять, ни почему его так тянет к Снейпу, ни что тот сам к нему чувствует, но уже был готов принять как факт все, что ему будет сказано. Хотя, мягкий и непринужденный разговор был совсем не тем, что ему сейчас требовалось.
— Хорошо. Раз уж Вы так настаиваете, я скажу. Как получилось, что Вы раньше никогда не целовались?
Мужчина усмехнулся — по лицу его было нельзя сказать, что его хоть что-то смущает — то, что Гарри взорвался, или то, что он ему сказал.
— Ответ, Поттер, очевиден. Даже Вы можете догадаться.
— Видимо, моих скромных умственных способностей на это не хватает. Просветите меня, Профессор, — доведенный до белого каления, Гарри вложил в голос столько насмешки, сколько мог, надеясь, что хотя бы злость заставит Снейпа ответить.
— Не хотел.
Снейп встал и, подойдя к камину, вытянул руки, чтобы согреть их. — Думаю, теперь Вы получили ответ, который Вам был так необходим.
— Тогда почему… на прошлой неделе? Что такого важного случилось? — Гарри был уверен, что должна быть причина, по которой Снейп, остававшийся нетронутым — странное слово в отношении этого человека, но оно было единственным, пришедшим ему на ум — на протяжении всей жизни, вдруг позволил такому произойти.
— Ты случился, Поттер. Ты просто взял то, что захотел, — голос мужчины прозвучал смущенно и агрессивно одновременно.
Гарри не совсем понимал, чего ждал или собирался сделать сам, когда заявился сегодня к Снейпу, но сейчас он твердо решил добиться определенного ответа.
— О, нет, Профессор. Вы так просто не отделаетесь. Не только я поцеловал Вас тогда. Вы получили поцелуй — и вернули его.
Когда Снейп медленно развернулся к нему, в черных глазах полыхнул отсвет какого-то чувства, которое Гарри не смог определить.
— Прекрасно. Мне это понравилось. Вы удовлетворены? Это было… приятно, — он понизил голос. — Удивительно мило.
Слова удивили Гарри, дрожь удовольствия пробежала по его телу. — О, — произнес он, потрясенный тем, что Снейп смог сказать ему об этом.
Стоя перед камином, спрятав руки под мантию, мужчина выглядел нетипично застенчивым. Все было настолько непривычно, что Гарри был рад, когда мгновением позже, знакомая улыбка искривила губы Снейпа.
— Если Вам нечего больше сказать, думаю, что…
— Вообще-то есть.
Даже если Гарри не мог понять природы собственного желания, он не мог не признать, что оно есть. А теперь он еще начал подозревать, что это взаимно.
Гарри встал. Его движения не были ни изящными, ни быстрыми — Снейп мог бы отодвинуться, будь у него такое желание, в любой момент.
Он не отодвинулся.
Настороженно глядя на Гарри, когда тот встал перед ним, Снейп выглядел так, будто очень хотел уйти, но не знал, куда.
— Что, Поттер? — его голос дрогнул. Гарри показалось, что мужчина старается скрыть страх, или что-то очень похожее.
Чувствуя нервное напряжение от нахлынувшего желания, Гарри протянул руку и дотронулся до его щеки.
— Просто… это…
И поцеловал его.
Его губы скользнули по губам Снейпа, вбирая вкус бренди и собственный уникальный вкус мужчины. Что бы Гарри ни говорил раньше, но тот просто создан для поцелуев. Рот Снейпа был таким мягким и отзывчивым, как он помнил.
Обняв Гарри в ответ, мужчина привлек его к себе, углубляя поцелуй. Похоже, у Снейпа был врожденный талант — он понимал все без единого намека. Языком скользнув в рот Гарри, он исследовал его внимательно и детально, пробуя на вкус каждый уголок рта.
Чувствуя бешеное желание, Гарри застонал, закидывая голову назад, и Снейп потянулся следом, от губ, к шее, спускаясь поцелуями вниз, к воротнику мантии, прижимая к себе еще сильнее. Чудесные ощущения заставляли искры острого удовольствия пробегать там, где язык и губы Снейпа касались его.
Запустив руку в волосы Гарри, мужчина распустил их, позволяя каскадом пролиться ему на плечи. Длинные пальцы, перебирающие пряди сделали наслаждение совершенным. Мягко простонав, он сдался, упиваясь каждым касанием, позволяя себе раствориться в блаженстве.
Осторожно убрав руки от лица мужчины, Гарри скользнул одной ладонью по груди, провел по спине, затем, не удержавшись, еще ниже. Упругие ягодицы, даже через несколько слоев одежды, оказались абсолютно восхитительны. Он слегка сжал руки.
Снейп застыл и отодвинулся, глядя на него с ошарашенным выражением лица.
— Нет? — спросил Гарри, с сожалением перемещая руку обратно на грудь Снейпа.
Прикрыв на мгновение глаза, тот вздохнул, открыл их, но так и не расслабился.
— Видимо, нет.
— Ладно, — не показывая разочарования, сказал Гарри. Он подумал, что Снейпу все это довольно непривычно, и не может легко даваться. — Ммм… Думаю, нам пора остановиться.
— Поскольку, все это не может зайти настолько далеко, как Вам бы хотелось, то Вы правы, — ответ был рваным и ядовитым, но было в голосе еще что-то, какое-то раздражение, не совсем понятное. Может быть, направленное больше в собственную сторону, чем в сторону Гарри.
Снейп сделал шаг назад, грубо высвобождаясь из его рук.
— Откуда Вы знаете, насколько далеко мне хотелось бы зайти, если я сам этого не знаю? — Гарри сам был раздражен, потому что ситуация оказалась чревата проблемами для них обоих. — Может, нам нужно поговорить на эту тему?
— На какую, Поттер? Не о чем тут говорить, — тон Снейпа стал холоден, слова давались ему тяжело, но выражение глаз его выдавало. — По-моему, Вам пора.
— Уход от проблем не делает ситуацию лучше, — Гарри взглянул ему в глаза, терпение боролось с гневом.
— Мне казалось, что Вы поняли. Ее уже ничем не сделать лучше, — Снейп снова отвернулся к огню.
— А мне кажется, что Вы должны мне объяснение, — Гарри сам понял, что сказал глупость, но было уже поздно.
Снейп явно думал так же, его плечи заметно напряглись, а тон стал язвительным:
— Я ничего…
Гарри оборвал его прежде, чем тот успел закончить.
— Я знаю, — он поднял руку, будто стоящий спиной Снейп мог это видеть. — Вы ничего мне не должны.
— Именно так, — голос Снейпа прозвучал почти покладисто, он обернулся, — попытайтесь это запомнить.
— Я хочу знать. Я хочу понять Вас, — Гарри сел на диван, и у него вырвался вздох облегчения. Когда они целовались, он не замечал, как устали мышцы от долгого напряжения.
— Почему я должен удовлетворять Ваше любопытство, жертвуя собственным душевным спокойствием? — в его тоне было легко распознанное Гарри недоверие. И как это он не удивился такому повороту событий?
Но все равно, в глубине души, он был достаточно расстроен, чтобы задуматься над тем, что они делают. Да, влечение, да, целовать Снейпа было восхитительно, но даже если он теперь считает, что Снейп ему не кажется непритягательным, хочет ли он чего-то большего от этого человека? Может ли он зайти дальше? Собственные желания и неуверенность боролись в нем, когда он посмотрел на мужчину и нашел ответ:
— По каким-то причинам, мне самому непонятным, я начинаю заботиться о Вас.
Снейп почти рассмеялся:
— Уж не знаю, почему, но я не удивлен Вашей наглостью. Поттер, ты — дурак.
— Ну, в этом я уверен.
Гарри, и правда, так считал, чувствуя себя неловко, потому что признался в собственных чувствах, интуитивно догадываясь, что Снейп не ответит ему тем же. А есть ли они вообще — эти чувства? Мерлина ради — это же Снейп!
Зельевар сел рядом с ним, на лице — тревога:
— Я не могу сейчас ничего сделать. Мне нужно время, чтобы подумать. И, судя по твоему виду, тебе оно тоже понадобится.
— Вы хотите что-то сделать — вообще? — Гарри уже представлял, как это будет. Если он, точнее, они, продолжат, то все будет очень и очень сложно. Не будет здесь простых ответов и банальных выходов из ситуации. — Думаю, что ни для меня, ни для Вас, такое не может быть случайным или легким.
— Я вообще не предполагал, что когда-либо меня это коснется. До нынешнего дня, — Снейп посмотрел на свои руки. — Даже не думал, что захочу… что это будет так… — он глубоко вздохнул. — Так возбуждающе.
Гарри внутренне сжался. Он даже представить себе не мог, какую жизнь должен был вести человек, чтобы так сказать всего лишь о нескольких поцелуях. Что-то в глубине души отозвалось жгучим желанием изменить ситуацию.
Он почувствовал, что ему пора. Уже вставая и потянувшись за тростью, Гарри решился:
— Может, на следующей неделе? Вы хотите пообедать со мной и обсудить все это?
Снейп вздрогнул:
— Вы приглашаете меня на свидание?
Он приглашает Снейпа на свидание? Мысль срикошетила прямиком в душу, вызвав мгновенную панику. Но он уже взял себя в руки:
— Да. Думаю, что да.
— О.
Снейп выглядел, будто его ударили чем-то тяжелым. Прошло несколько секунд, прежде чем он кивнул.
— Хорошо.
Чтобы напомнить себе, почему он это делает, Гарри наклонился и положил руку на затылок мужчины, мягко вовлекая его в поцелуй. Позже, когда Снейп отклонился, Гарри ласкающим движением, легко, одними подушечками пальцев, провел по его щеке.
Глаза Снейпа широко раскрылись, но он ничего не сказал, только бессознательно поднял руку и дотронулся до собственной щеки. На лице появилось то самое изумленное выражение.
Момент закончился.
— Значит, на следующей неделе? Почему бы нам не сходить в маггловский Лондон, чтобы поесть там? Я давно уже нигде не обедал и думаю, там меньше возможности наткнуться на знакомых, чем в Хогсмиде или на Диагон-Аллее.
Его уже давненько не узнавали, но Гарри предпочитал не рисковать, не желая снова оказываться в центре внимания.
Снейп кивнул. Видимо, ему тоже не особенно хотелось быть узнанным.
— Хорошо.
— У вас есть маггловская одежда?
— Конечно, есть, — раздраженно сказал Снейп, чья инертность исчезла под маской резкости. — Я довольно хорошо осведомлен, как нужно вести себя среди магглов.
— Я не хотел Вас обидеть или на что-то намекнуть, — Гарри отвернулся, чтобы скрыть непрошенную улыбку, и направился к выходу. Прежде чем закрыть за собой дверь, он оглянулся через плечо и улыбнулся.
Что-то теплое пробудилось в его душе, когда Северус улыбнулся ему в ответ.
Следующим утром Гарри проснулся с очень нехорошим настроением. Ему плохо спалось, он все время думал о Снейпе. «Что происходит?» — в который раз спрашивал он сам себя.
Что такого в зельеваре, что никак не может отпустить его? В чем очарование этого человека?
Единственное, в чем Гарри был полностью уверен, так это в том, что он хочет Снейпа. Он хочет целовать его, прикасаться к нему и… трахать его. Он хочет насладиться сексуальностью, открывающейся в Снейпе, хочет показать ему, как прекрасен может быть секс.
Гарри подумал, что больше всего он хочет слышать, как Снейп громко стонет его имя в порыве страсти, полностью потеряв контроль.
Это будет настоящим блаженством.
Если только он сможет проникнуть сквозь защитные стены, возведенные Снейпом.
Если только он сможет откинуть свои предубеждения.
Если все так и будет, что тогда?
Тогда…
«Вы и Северус Снейп — любовники!» — четкий голос, больше всего напоминающий голос шокированного Рона, прозвучал в его голове.
Гарри вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Нахлынула паника. Он отважно с ней боролся — думал о поцелуях Снейпа. Нет, уже не Снейпа — Северуса. Мерлин… Он думал обо всем, что они смогут делать вместе. На смену панике пришло бешеное желание.
Так все и будет.
Не смотря ни на что.
Приободрив себя подобным образом, Гарри вылез из кровати, больше, чем когда-либо, уверенный в собственной решимости посмотреть, что из этого выйдет.
Войдя в Общий зал, Гарри сразу нашел глазами Снейпа (Северуса — мысленно поправился он), завтракающего, как всегда, в одиночестве. Северус мельком взглянул на него и уткнулся в тарелку, даже не поздоровавшись.
Гарри решил, что так не пойдет, и решительно пересел с обычного места к зелевару.
— Поттер, что ты делаешь? — отвлекся тот на мгновение, и опять вернулся к завтраку.
— А на что это похоже? — Гарри удивленно улыбнулся ему и потянулся за яйцами. Внезапно он осознал, что чертовски голоден.
— Похоже на то, что ты собираешься меня побеспокоить, — Северу намазал тост маслом. — К чему это представление?
— Это только начало, — Гарри подцепил вилкой яйцо, и начал с наслаждением его жевать. Еда оказалась намного вкуснее теперь, когда у него резко поднялось настроение. — Мы все равно не сможем все скрывать.
— Еще ничего не произошло — из того, что нужно было бы скрывать, — прошипел Северус, явно прикладывая нечеловеческие усилия, чтобы не слишком привлекать внимания.
Быстро оглядев зал, Гарри увидел, что никто не обращает на них внимания.
— Значит будет. Я знаю, что будет, — Гарри подумал о том, чтобы накрыть руку Северуса своей, но одернул себя — возможно, это было бы слишком радикальным для начала. К тому же, кругом студенты, стоит быть осторожнее.
— И почему ты так уверен? — в голосе Снейпа промелькнули нотки, позволяющие Гарри надеяться, что идея ему показалась привлекательной.
Диалог заметно облегчил жизнь обоим. Гарри широко улыбнулся:
— Потому что мы оба этого хотим, соответственно, все так и произойдет.
— О, — Снейп снова уткнулся в тарелку, похоже, на этот раз для того, чтобы скрыть непрошенную улыбку. — Так что насчет субботы?
— Планируется хорошо поужинать и обсудить детали, — Гарри доел яйца и принялся за бекон. — Если, конечно, Вы не захотите выбрать время и поговорить раньше.
— Нет. Суббота меня полностью устраивает, — Снейп отодвинул тарелку. — Мне пора в класс.
Он встал и, обходя Гарри, положил руку ему на плечо, чуть сжав пальцы.
Удивленный и обрадованный этим жестом, Гарри проводил его взглядом, улыбаясь во весь рот.
www.fanfics.ru/read.php?id=398&chapter=2
Он и так слишком далеко зашел в осознании собственных чувств.
Полет на метле стал для него откровением. Демонстрация подобной доброты со стороны зельевара — озадачивала. И даже больше — ставила в тупик. Все это не имело смысла.
А насколько он понял — еще и не было характерным для самого Снейпа.
Получалось, что мадам Помфри была права, когда говорила, что он совсем не знает Снейпа и не понимает настолько хорошо, как считал до этого. Либо так, либо Снейп спятил.
Поскольку больше никаких отклонений в поведении профессора не наблюдалось, похоже, что первый вывод был намного ближе к истине, чем он думал.
Это заставляло беспокоиться.
Но еще больше его волновало, что желание поцеловать Снейпа не только не прошло, но еще и вспыхнуло с большей силой, чем прежде. Поцеловать… Прикоснуться к нему…
Дрожь пробежала по телу Гарри, он изо всех сил старался убедить себя в том, что это отвращение, но в глубине души прекрасно понимал, что это далеко не так.
Разглядывая зельевара за ужином, на протяжении нескольких дней после совместного полета, Гарри не мог ответить на вопрос, откуда взялся тот импульс.
Снейп был уродлив.
Как ни старался он рассмотреть что-то хорошее, что могло бы привлечь его внимание, но найти ничего так и не смог.
Прилизанные жирные волосы, бледная кожа, желтые зубы…
Костлявый и неприятный.
Что в нем могло быть такого, что привлекало Гарри?
Снейп поднял глаза и поймал его взгляд. Гарри не нашел ничего лучшего, как улыбнуться ему.
Тот, с отвращением, отвернулся.
* * *
*
— Мы можем поговорить? — Гарри стоял, облокотившись о косяк в дверях кабинета Снейпа. Он приходил сюда за зельем, и они обсуждали результаты, потому что Снейп все еще слегка корректировал формулу. Гарри иногда казалось, что он слишком много времени проводит в подземельях. Тем не менее, на этот раз он пришел в кабинет по собственному желанию.
— О чем? — Снейп мельком взглянул на него и вернулся к кипе пергаментов, которые требовали проверки. — Видишь ли, я довольно занят.
Гарри подумал о внушительной пачке эссе, которые лежали в его собственном столе, и кивнул с пониманием. Ему нужно было проверить их до конца зимних каникул.
Тем не менее, он чувствовал, что если не выяснит, что же все-таки происходит, то неминуемо свихнется.
— Я хотел сказать вам спасибо — за тот полет на метле.
— Пожалуйста, — Снейп поднял голову и посмотрел на него. — Если это все…
Гарри мысленно собрался, сглотнул комок в горле и вздохнул. Задача оказалась сложнее, чем посчитал.
— Вообще-то нет. Я бы хотел узнать, почему Вы это сделали.
— Почему? — Снейп казался несколько сбитым с толку. Он пожал плечами, но все же ответил, — Почему бы и нет?
— Чтобы вывести противника из равновесия? Так? — спросил Гарри, надеясь хоть как-то прояснить для себя ситуацию и раскрыть очередную игру Снейпа.
Тот усмехнулся:
— Мудрый вывод. Противник? Вряд ли — я не считаю тебя противником. Занозой в заднице — так, наверное.
— Думаю, я должен поблагодарить, — Гарри немного расслабился и подумал, что это уже прогресс. Правда, неизвестно еще, куда все это приведет, возможно, что и к настоящей ненависти. — Вы меня с ума сводите, и сами об этом знаете. Да?
— С нетерпением жду результатов, — уголки тонких губ опустились, улыбка исчезла, — если это все, мистер Поттер, то я хотел бы к полуночи закончить проверку, — он указал на пергаменты.
Секунду Гарри раздумывал над тем, чтобы уйти и оставить профессора в одиночестве, но что-то в нем самом противилось такому выходу. Гарри с ужасом понимал, что желание дотронуться до Снейпа не пропало, наоборот, оно стало еще сильнее — зашло так далеко, что ему начали сниться соответствующие сны!
Ему просто необходимо было решить эту проблему.
— Я не уйду до тех пор, пока Вы не скажете, почему так поступили.
— Поттер, ты — идиот, — Разочарование и раздражение отразились на худом лице зельевара. — Видимо, я совершил крупную ошибку. А поскольку она вызвала такую реакцию, то было бы еще большей глупостью с моей стороны повторить ее.
У Гарри глаза на лоб полезли — неужели Снейп предполагал снова полетать с ним? Но слова были сказаны, хотя он все еще не мог до конца поверить, что и первый-то раз произошел наяву.
Видимо, мысли отражались на его лице, как в зеркале, потому что Снейп нахмурился и спросил:
— Если я пообещаю, что снова это сделаю, Вы уйдете?
Гарри мог распознать хорошую сделку, когда ее предлагали. Предвкушая новый полет, он улыбнулся и кивнул:
— В субботу, после обеда? Или у Вас запланировано страстное свидание в первую новогоднюю ночь?
— Суббота подойдет, — Снейп взял ручку и снова посмотрел на него. — Я не хожу на свидания.
Почему-то от его тона Гарри забеспокоился — уж слишком категорично все прозвучало.
— Что, никогда? Ни с кем?
— Никогда. И ни с кем.
— Предлагаю встретиться на квиддичном поле в четыре часа, — Волнение заставило Гарри подарить Снейпу широкую искреннюю улыбку. — Спасибо.
— Прекрасно, — тот окинул его оценивающим взглядом и вернулся к своему раздражению. — А теперь, я Вас не задерживаю.
Гарри вышел, ничего больше не добавив. Он будет летать со Снейпом! Снова! Если бы он мог, точно отвесил бы себе любимому пинка на радостях, что вновь взовьется в воздух… Да что уж там темнить — и от компании, тоже.
Мерлин, о чем он только думает?
А впрочем, его это не беспокоило.
* * *
*
Чуть раньше назначенного времени, в субботу, Гарри подошел к скамье, около которой встретил Снейпа на прошлой неделе. Было холодно, сильный ветер пронизывал до костей. Скоро ожидался снегопад, и было понятно, до наступления весны ясных дней будет не особенно много.
Предвкушение, распирающее Гарри последние несколько дней, снова нахлынуло на него. Он поднял глаза и увидел, что Снейп уже летит к скамье, на которой он обосновался.
Подождав, пока тот приблизится, Гарри спросил:
— Вы не против, если мы сегодня полетаем? — он очень надеялся, что зельевар не передумал, потому что желание ощутить полет было таким сильным, что практически вскружило ему голову.
— Если ты сегодня в состоянии, то я не против, — Он подвинулся, освободив место перед собой.
Гарри тут же воспользовался предложением. Прижавшись спиной к груди Снейпа и почувствовав, что тот крепко обхватил его, Гарри ощутил себя полностью защищенным и, не удержавшись, придвинулся ближе, наслаждаясь от души.
Они взлетели в высокое холодное небо. Метла легко подчинялась Гарри, волна возбуждения бежала по телу.
Как же он любил летать!
Ни с чем несравнимое ощущение, когда холодный ветер дует в лицо… Чувство свободы!
Подчиняясь внезапному импульсу, он спикировал вниз. Снейп прижал его крепче. Гарри, практически не контролировал себя, громко рассмеявшись и откинувшись назад.
Потрясающее ощущение.
Выравнивая метлу, он тяжело дышал, Голова кружилась, возбуждение заставляло его сердце бешено колотиться.
— Это было здорово… — пробормотал он.
— Идиот! А если бы ты не удержался? — гнев Снейпа был жестким и грубым, страх сквозил в каждом резком слове.
Но Гарри не разделял его беспокойства — слишком хорошо он себя чувствовал после стольких месяцев полного отсутствия надежды на то, что когда-либо вообще сможет летать.
— Оно того стоило.
— Нет. Не стоило. Не делай так больше, — Страх, который тот так и не смог скрыть, проник, наконец, в сознание Гарри.
— Извините, — теперь он почувствовал себя виноватым. Этому всерьез способствовало, что Снейп открылся ему совершенно с другой стороны, стал таким… таким… Гарри не хватало слов, чтобы описать великодушие зельевара, которое тот проявил по отношению к нему, а самое главное — что все это значило для него. — Я поступил глупо. Простите, что напугал Вас.
— Поступок, действительно, идиотский, — Снейп подтолкнул его локтем, и Гарри, осознав намек, снова взмыл вверх.
На этот раз он сделал круг над Запретным лесом, наслаждаясь каждой секундой, проведенной на метле. Искренней радости добавило ко всему еще и тепло Снейпа.
Примерно через час, Гарри с разочарованием обнаружил, что вынужден прекратить полет, он чувствовал, что пришло время возвращаться — спина начала побаливать от холода, а нога уже давно чуть сжималась, предвещая спазмы.
Он приземлился у знакомой скамьи, и, слезая с метлы, совершенно не удивился тому, как затекло его тело.
Посмотрев на Снейпа, он широко улыбнулся и, ощущая прилив огромного счастья, сказал:
— Спасибо. Я — Ваш должник.
— Пожалуйста. И ты мне ничего не должен, — Снейп не улыбнулся в ответ, но по его напряженному взгляду можно было уловить, что он тоже доволен.
— Я должен Вам намного больше, чем смогу когда-либо отдать, — мягко произнес Гарри.
На мгновение ему со страшной силой захотелось выразить, что он чувствует по отношению к этому странному мужчине. Больше не размышляя, он положил руку Снейпу на шею и нежно поцеловал его в щеку. — Спасибо.
Черные глаза широко раскрылись, почти остекленев от шока. Снейп несколько раз моргнул, видимо, пытаясь осмыслить, что же только что произошло.
Гарри почувствовал, что на этом его самообладание закончилось. Он притянул Снейпа еще ближе, обняв уже обеими руками, и очень нежно прижался губами к узкому рту. Холодные губы коснулись друг друга, и практически сразу же Гарри отодвинулся.
Снейп оказался слаще, чем он ожидал.
Страх, ликование, сильнейшее желание, все смешалось у Гарри в душе, сердце забилось быстрее, чем когда он пикировал на метле. Он позволил себе придвинуться ближе. Ему безумно хотелось еще раз попробовать сладость этих губ.
Следующий поцелуй продлился чуть дольше.
Сначала рот Снейпа был совершенно вялым, будто тот, в шоке, не мог поверить в подобную наглость. Но когда Гарри, испугавшись, что обидел его, начал отодвигаться, Снейп потянулся следом, яростно прижимаясь к его губам.
Он дотронулся раскрытой ладонью до щеки Снейпа и слегка смягчил поцелуй, накрывая его губы своими, мягко, но настойчиво, наслаждаясь вкусом и потрясающим ощущением. Повторяя его движения, Снейп чуть приоткрыл рот и уступил поцелую, мягко застонав.
Гарри почувствовал, как от стона мурашки скользнули вниз по позвоночнику, этот звук возбудил его, как ничто ранее. Он зачарованно прижался еще ближе к Снейпу, углубляя поцелуй, чувствуя, как разгорается желание.
Облизав узкую нижнюю губу, он чуть прикусил ее, а когда мужчина приоткрыл рот, скользнул языком внутрь. На миг, показавшийся Гарри вечностью, Снейп замер. Гарри уже готов был отодвинуться, когда почувствовал нежное ответное прикосновение. Будто электрический ток пробежал вниз по его позвоночнику, заставив содрогнуться от удовольствия.
Гарри дотронулся до груди Снейпа, другой рукой притягивая его еще ближе к себе, но тот все еще парил на метле, так что ситуация явно переставала быть удобной. Разочарованно сообразив, что выбрал не самый лучший момент, он окончательно отодвинулся.
Почти с ужасом посмотрев в лицо Снейпа, Гарри очень удивился, увидев, что мужчина все еще пытается отдышаться и не открывает глаз. Словно завороженный он не мог отвести глаз, глядя, как Снейп облизывает нижнюю губу и медленно поднимает ресницы.
Зельевар выглядел шокированным.
Хотя, нет, это еще было мягко сказано. Он выглядел так, будто вообще не был уверен, кто он и что произошло.
Словно затем, чтобы еще больше осложнить ситуацию, Снейп вдруг нагнулся вперед и прикоснулся своими губами к губам Гарри.
— Доброй ночи, Поттер, — охрипшим голосом сказал он и улетел.
Гарри ошалело уставился ему вслед.
* * *
*
Гарри очень хотелось поговорить со Снейпом о том, что произошло в субботу. Они виделись дважды в день во время совместных трапез, но он так и не смог улучить момент для разговора. Работа шла полным ходом, а это означало составление плана уроков, постоянное сидение в кабинете и еще массу обязанностей.
За всю неделю он лишь однажды выбрался из школы, и то, только для того, чтобы встретиться с Роном в Хогсмиде. Сидя в пабе Гарри подумывал о том, чтобы поговорить насчет Снейпа, но так как говорить было особенно не о чем, он решил пока подождать. Спор был бы лишней тратой времени, особенно, если из их отношений ничего не выйдет.
Прежде чем Гарри успел для себя хоть что-то решить, наступила следующая суббота. Снег шел весь день — полеты на сегодня явно отменялись.
У него не было никаких планов, они со Снейпом ни о чем не договаривались, но он все равно собирался пойти на квиддичное поле. Подумав еще, Гарри решил спуститься в подземелье и переговорить с ним самим.
— Чего ты хочешь? — сразу спросил зельевар, едва разглядев, кто стоит перед дверью. — Сегодня нелетная погода.
Гарри склонил голову, пытаясь скрыть собственную нервозность.
— Вы правы. Я знаю, что снег и полеты несовместимы.
— Тогда я опять спрошу — чего ты хочешь?
— Мне можно зайти? — спросил Гарри, глубоко вздохнув, и внутренне подготовившись к отказу.
Во взгляде Снейпа мелькнуло подозрение.
— Уверен, что мне не понравится то, что ты собираешься мне сказать, — тем не менее, он отступил и позволил ему войти. — Я слушаю.
— Вам вовсе необязательно быть таким покладистым, — Удивленный приемом, Гарри еле-еле сдерживался, чтобы не улыбнуться.
— Я смирился, — В голосе Снейпа проскользнул намек на смех. — Что заставило тебя меня побеспокоить?
Гарри проиграл битву с самим собой и улыбнулся. Зельевар не выглядел смирившимся. Судя по всему, присутствие Гарри не делало Снейпа несчастным, что уже радовало.
— Можно мне сесть? — спросил он.
— Если тебе это нужно, — заметил хозяин комнат, возвращаясь к дивану. Подумав о чем-то, он остановился и посмотрел на Гарри. — Полагаю, от бренди ты не откажешься?
— Было бы неплохо, — Гарри все-таки не удержался и усмехнулся еще раз. Как только он понял, на каком языке общается Снейп, их беседы стали почти цивилизованными, будто с ним разговаривает другой человек. — Спасибо, что предложили.
— Я не предлагал.
— Конечно, нет, — Гарри, улыбаясь, взял бокал, протянутый ему. Он не разбирался в посуде вообще, и в бокалах, в частности, но хрусталь показался ему очень красивым. А бренди был на вкус восхитительным. — Очень приятный.
— Да, — Снейп отпил из своего бокала, больше не добавив ни слова.
Несколько минут был слышен только треск огня в камине, оба наслаждались напитком. Тишина, хоть и не была неловкой, но со временем начала тяготить.
— Светские условности соблюдены, — Снейп лениво потянулся, — так о чем ты хотел поговорить?
— Прошлая неделя, — Гарри снова занервничал. Он не был точно уверен, что хочет выяснить, кроме как понять, что он чувствует сам и, желательно, выяснить, как к этому относится Снейп.
Мужчина бесстрастно взглянул на него, не позволяя ни одной мысли отразиться на лице.
— И что?
— Вы не хотите облегчить мне задачу, не так ли? — Гарри еще больше напрягся и выдохнул, в надежде немного успокоиться. — Мы поцеловались.
Выражение лица Снейпа не изменилось, но губы дрогнули:
— Да, Поттер, я заметил.
— А я заметил еще кое-что… — Гарри много думал об этом, но ни один из возможных ответов его не устроил. Хотя, нет, один вариант очень сильно смахивал на правду, но было бы глупо ожидать этого. Даже от Снейпа.
Тот продолжал разглядывать его, явно ожидая продолжения. Так и не дождавшись, он покачал головой:
— Какая наблюдательность с Вашей стороны, Поттер.
Гарри вдруг стало интересно, специально ли Снейп притворяется идиотом, или, что было бы более вероятно, сам смущен.
— По моим подсчетам, Вам пятьдесят четыре года.
— Вы умеете считать? Удивительно, чему сейчас учат молодежь в школах, — Взгляд Снейпа погас. — Тем не менее, Вы до сих пор не сообщили мне причину Вашего визита.
Игра, в которую Снейп играл на этот раз, начала сводить Гарри с ума.
— Думаю, что это и есть причина.
— Мой возраст? — Снейп покачал головой, намек на смущение наконец-то прорвался сквозь маску безразличия. — У Вас, насколько я знаю, довольно своеобразная логика, но на сей раз, Вы поставили меня в тупик. Какое отношение к возрасту имеет поцелуй?
Гарри не был уверен на все сто, но сейчас у него было только одно возможное предположение. Беспокойство накатило прохладной волной. Что если он ошибся? Его попросту сотрут в порошок. — Самое прямое. Вы никогда не делали этого раньше.
— А. Вот Вы о чем, — Снейп не испытывал ни малейшего неудобства по этому поводу — и явно не собирался ничего отрицать. — Не думаю, что Вас это касается.
Гарри вынужден был признаться себе, что его это действительно не касается. Но еще он знал, что очень хочет, чтобы его это касалось. Более того, ему вдруг показалось, что Снейп сам этого хочет.
— Как получилось, что раньше Вы никогда не целовались? — Гарри задал свой вопрос очень мягко, показывая, что просто интересуется, без намека на иронию.
— Почему я должен говорить об этом с Вами? Вы хотите иметь больше информации, чтобы поднять меня на смех? — Выражение лица и манера поведения зельевара изменились. Казалось, он всерьез считает, что Гарри может хотеть это сделать.
Гарри обиженно взглянул на него:
— Я никогда не унижал Вас, — Саркастичный взгляд Снейпа заставил его оговориться. — Ну, не по такому поводу — я никогда так не поступил бы.
— Чего Вы хотите? — Снейп вздохнул и поставил свой бокал на журнальный столик между диваном и стулом. — Я уже который раз Вас спрашиваю, но Вы так мне и не ответили.
Гарри не мог понять, ни почему его так тянет к Снейпу, ни что тот сам к нему чувствует, но уже был готов принять как факт все, что ему будет сказано. Хотя, мягкий и непринужденный разговор был совсем не тем, что ему сейчас требовалось.
— Хорошо. Раз уж Вы так настаиваете, я скажу. Как получилось, что Вы раньше никогда не целовались?
Мужчина усмехнулся — по лицу его было нельзя сказать, что его хоть что-то смущает — то, что Гарри взорвался, или то, что он ему сказал.
— Ответ, Поттер, очевиден. Даже Вы можете догадаться.
— Видимо, моих скромных умственных способностей на это не хватает. Просветите меня, Профессор, — доведенный до белого каления, Гарри вложил в голос столько насмешки, сколько мог, надеясь, что хотя бы злость заставит Снейпа ответить.
— Не хотел.
Снейп встал и, подойдя к камину, вытянул руки, чтобы согреть их. — Думаю, теперь Вы получили ответ, который Вам был так необходим.
— Тогда почему… на прошлой неделе? Что такого важного случилось? — Гарри был уверен, что должна быть причина, по которой Снейп, остававшийся нетронутым — странное слово в отношении этого человека, но оно было единственным, пришедшим ему на ум — на протяжении всей жизни, вдруг позволил такому произойти.
— Ты случился, Поттер. Ты просто взял то, что захотел, — голос мужчины прозвучал смущенно и агрессивно одновременно.
Гарри не совсем понимал, чего ждал или собирался сделать сам, когда заявился сегодня к Снейпу, но сейчас он твердо решил добиться определенного ответа.
— О, нет, Профессор. Вы так просто не отделаетесь. Не только я поцеловал Вас тогда. Вы получили поцелуй — и вернули его.
Когда Снейп медленно развернулся к нему, в черных глазах полыхнул отсвет какого-то чувства, которое Гарри не смог определить.
— Прекрасно. Мне это понравилось. Вы удовлетворены? Это было… приятно, — он понизил голос. — Удивительно мило.
Слова удивили Гарри, дрожь удовольствия пробежала по его телу. — О, — произнес он, потрясенный тем, что Снейп смог сказать ему об этом.
Стоя перед камином, спрятав руки под мантию, мужчина выглядел нетипично застенчивым. Все было настолько непривычно, что Гарри был рад, когда мгновением позже, знакомая улыбка искривила губы Снейпа.
— Если Вам нечего больше сказать, думаю, что…
— Вообще-то есть.
Даже если Гарри не мог понять природы собственного желания, он не мог не признать, что оно есть. А теперь он еще начал подозревать, что это взаимно.
Гарри встал. Его движения не были ни изящными, ни быстрыми — Снейп мог бы отодвинуться, будь у него такое желание, в любой момент.
Он не отодвинулся.
Настороженно глядя на Гарри, когда тот встал перед ним, Снейп выглядел так, будто очень хотел уйти, но не знал, куда.
— Что, Поттер? — его голос дрогнул. Гарри показалось, что мужчина старается скрыть страх, или что-то очень похожее.
Чувствуя нервное напряжение от нахлынувшего желания, Гарри протянул руку и дотронулся до его щеки.
— Просто… это…
И поцеловал его.
Его губы скользнули по губам Снейпа, вбирая вкус бренди и собственный уникальный вкус мужчины. Что бы Гарри ни говорил раньше, но тот просто создан для поцелуев. Рот Снейпа был таким мягким и отзывчивым, как он помнил.
Обняв Гарри в ответ, мужчина привлек его к себе, углубляя поцелуй. Похоже, у Снейпа был врожденный талант — он понимал все без единого намека. Языком скользнув в рот Гарри, он исследовал его внимательно и детально, пробуя на вкус каждый уголок рта.
Чувствуя бешеное желание, Гарри застонал, закидывая голову назад, и Снейп потянулся следом, от губ, к шее, спускаясь поцелуями вниз, к воротнику мантии, прижимая к себе еще сильнее. Чудесные ощущения заставляли искры острого удовольствия пробегать там, где язык и губы Снейпа касались его.
Запустив руку в волосы Гарри, мужчина распустил их, позволяя каскадом пролиться ему на плечи. Длинные пальцы, перебирающие пряди сделали наслаждение совершенным. Мягко простонав, он сдался, упиваясь каждым касанием, позволяя себе раствориться в блаженстве.
Осторожно убрав руки от лица мужчины, Гарри скользнул одной ладонью по груди, провел по спине, затем, не удержавшись, еще ниже. Упругие ягодицы, даже через несколько слоев одежды, оказались абсолютно восхитительны. Он слегка сжал руки.
Снейп застыл и отодвинулся, глядя на него с ошарашенным выражением лица.
— Нет? — спросил Гарри, с сожалением перемещая руку обратно на грудь Снейпа.
Прикрыв на мгновение глаза, тот вздохнул, открыл их, но так и не расслабился.
— Видимо, нет.
— Ладно, — не показывая разочарования, сказал Гарри. Он подумал, что Снейпу все это довольно непривычно, и не может легко даваться. — Ммм… Думаю, нам пора остановиться.
— Поскольку, все это не может зайти настолько далеко, как Вам бы хотелось, то Вы правы, — ответ был рваным и ядовитым, но было в голосе еще что-то, какое-то раздражение, не совсем понятное. Может быть, направленное больше в собственную сторону, чем в сторону Гарри.
Снейп сделал шаг назад, грубо высвобождаясь из его рук.
— Откуда Вы знаете, насколько далеко мне хотелось бы зайти, если я сам этого не знаю? — Гарри сам был раздражен, потому что ситуация оказалась чревата проблемами для них обоих. — Может, нам нужно поговорить на эту тему?
— На какую, Поттер? Не о чем тут говорить, — тон Снейпа стал холоден, слова давались ему тяжело, но выражение глаз его выдавало. — По-моему, Вам пора.
— Уход от проблем не делает ситуацию лучше, — Гарри взглянул ему в глаза, терпение боролось с гневом.
— Мне казалось, что Вы поняли. Ее уже ничем не сделать лучше, — Снейп снова отвернулся к огню.
— А мне кажется, что Вы должны мне объяснение, — Гарри сам понял, что сказал глупость, но было уже поздно.
Снейп явно думал так же, его плечи заметно напряглись, а тон стал язвительным:
— Я ничего…
Гарри оборвал его прежде, чем тот успел закончить.
— Я знаю, — он поднял руку, будто стоящий спиной Снейп мог это видеть. — Вы ничего мне не должны.
— Именно так, — голос Снейпа прозвучал почти покладисто, он обернулся, — попытайтесь это запомнить.
— Я хочу знать. Я хочу понять Вас, — Гарри сел на диван, и у него вырвался вздох облегчения. Когда они целовались, он не замечал, как устали мышцы от долгого напряжения.
— Почему я должен удовлетворять Ваше любопытство, жертвуя собственным душевным спокойствием? — в его тоне было легко распознанное Гарри недоверие. И как это он не удивился такому повороту событий?
Но все равно, в глубине души, он был достаточно расстроен, чтобы задуматься над тем, что они делают. Да, влечение, да, целовать Снейпа было восхитительно, но даже если он теперь считает, что Снейп ему не кажется непритягательным, хочет ли он чего-то большего от этого человека? Может ли он зайти дальше? Собственные желания и неуверенность боролись в нем, когда он посмотрел на мужчину и нашел ответ:
— По каким-то причинам, мне самому непонятным, я начинаю заботиться о Вас.
Снейп почти рассмеялся:
— Уж не знаю, почему, но я не удивлен Вашей наглостью. Поттер, ты — дурак.
— Ну, в этом я уверен.
Гарри, и правда, так считал, чувствуя себя неловко, потому что признался в собственных чувствах, интуитивно догадываясь, что Снейп не ответит ему тем же. А есть ли они вообще — эти чувства? Мерлина ради — это же Снейп!
Зельевар сел рядом с ним, на лице — тревога:
— Я не могу сейчас ничего сделать. Мне нужно время, чтобы подумать. И, судя по твоему виду, тебе оно тоже понадобится.
— Вы хотите что-то сделать — вообще? — Гарри уже представлял, как это будет. Если он, точнее, они, продолжат, то все будет очень и очень сложно. Не будет здесь простых ответов и банальных выходов из ситуации. — Думаю, что ни для меня, ни для Вас, такое не может быть случайным или легким.
— Я вообще не предполагал, что когда-либо меня это коснется. До нынешнего дня, — Снейп посмотрел на свои руки. — Даже не думал, что захочу… что это будет так… — он глубоко вздохнул. — Так возбуждающе.
Гарри внутренне сжался. Он даже представить себе не мог, какую жизнь должен был вести человек, чтобы так сказать всего лишь о нескольких поцелуях. Что-то в глубине души отозвалось жгучим желанием изменить ситуацию.
Он почувствовал, что ему пора. Уже вставая и потянувшись за тростью, Гарри решился:
— Может, на следующей неделе? Вы хотите пообедать со мной и обсудить все это?
Снейп вздрогнул:
— Вы приглашаете меня на свидание?
Он приглашает Снейпа на свидание? Мысль срикошетила прямиком в душу, вызвав мгновенную панику. Но он уже взял себя в руки:
— Да. Думаю, что да.
— О.
Снейп выглядел, будто его ударили чем-то тяжелым. Прошло несколько секунд, прежде чем он кивнул.
— Хорошо.
Чтобы напомнить себе, почему он это делает, Гарри наклонился и положил руку на затылок мужчины, мягко вовлекая его в поцелуй. Позже, когда Снейп отклонился, Гарри ласкающим движением, легко, одними подушечками пальцев, провел по его щеке.
Глаза Снейпа широко раскрылись, но он ничего не сказал, только бессознательно поднял руку и дотронулся до собственной щеки. На лице появилось то самое изумленное выражение.
Момент закончился.
— Значит, на следующей неделе? Почему бы нам не сходить в маггловский Лондон, чтобы поесть там? Я давно уже нигде не обедал и думаю, там меньше возможности наткнуться на знакомых, чем в Хогсмиде или на Диагон-Аллее.
Его уже давненько не узнавали, но Гарри предпочитал не рисковать, не желая снова оказываться в центре внимания.
Снейп кивнул. Видимо, ему тоже не особенно хотелось быть узнанным.
— Хорошо.
— У вас есть маггловская одежда?
— Конечно, есть, — раздраженно сказал Снейп, чья инертность исчезла под маской резкости. — Я довольно хорошо осведомлен, как нужно вести себя среди магглов.
— Я не хотел Вас обидеть или на что-то намекнуть, — Гарри отвернулся, чтобы скрыть непрошенную улыбку, и направился к выходу. Прежде чем закрыть за собой дверь, он оглянулся через плечо и улыбнулся.
Что-то теплое пробудилось в его душе, когда Северус улыбнулся ему в ответ.
Следующим утром Гарри проснулся с очень нехорошим настроением. Ему плохо спалось, он все время думал о Снейпе. «Что происходит?» — в который раз спрашивал он сам себя.
Что такого в зельеваре, что никак не может отпустить его? В чем очарование этого человека?
Единственное, в чем Гарри был полностью уверен, так это в том, что он хочет Снейпа. Он хочет целовать его, прикасаться к нему и… трахать его. Он хочет насладиться сексуальностью, открывающейся в Снейпе, хочет показать ему, как прекрасен может быть секс.
Гарри подумал, что больше всего он хочет слышать, как Снейп громко стонет его имя в порыве страсти, полностью потеряв контроль.
Это будет настоящим блаженством.
Если только он сможет проникнуть сквозь защитные стены, возведенные Снейпом.
Если только он сможет откинуть свои предубеждения.
Если все так и будет, что тогда?
Тогда…
«Вы и Северус Снейп — любовники!» — четкий голос, больше всего напоминающий голос шокированного Рона, прозвучал в его голове.
Гарри вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Нахлынула паника. Он отважно с ней боролся — думал о поцелуях Снейпа. Нет, уже не Снейпа — Северуса. Мерлин… Он думал обо всем, что они смогут делать вместе. На смену панике пришло бешеное желание.
Так все и будет.
Не смотря ни на что.
Приободрив себя подобным образом, Гарри вылез из кровати, больше, чем когда-либо, уверенный в собственной решимости посмотреть, что из этого выйдет.
Войдя в Общий зал, Гарри сразу нашел глазами Снейпа (Северуса — мысленно поправился он), завтракающего, как всегда, в одиночестве. Северус мельком взглянул на него и уткнулся в тарелку, даже не поздоровавшись.
Гарри решил, что так не пойдет, и решительно пересел с обычного места к зелевару.
— Поттер, что ты делаешь? — отвлекся тот на мгновение, и опять вернулся к завтраку.
— А на что это похоже? — Гарри удивленно улыбнулся ему и потянулся за яйцами. Внезапно он осознал, что чертовски голоден.
— Похоже на то, что ты собираешься меня побеспокоить, — Северу намазал тост маслом. — К чему это представление?
— Это только начало, — Гарри подцепил вилкой яйцо, и начал с наслаждением его жевать. Еда оказалась намного вкуснее теперь, когда у него резко поднялось настроение. — Мы все равно не сможем все скрывать.
— Еще ничего не произошло — из того, что нужно было бы скрывать, — прошипел Северус, явно прикладывая нечеловеческие усилия, чтобы не слишком привлекать внимания.
Быстро оглядев зал, Гарри увидел, что никто не обращает на них внимания.
— Значит будет. Я знаю, что будет, — Гарри подумал о том, чтобы накрыть руку Северуса своей, но одернул себя — возможно, это было бы слишком радикальным для начала. К тому же, кругом студенты, стоит быть осторожнее.
— И почему ты так уверен? — в голосе Снейпа промелькнули нотки, позволяющие Гарри надеяться, что идея ему показалась привлекательной.
Диалог заметно облегчил жизнь обоим. Гарри широко улыбнулся:
— Потому что мы оба этого хотим, соответственно, все так и произойдет.
— О, — Снейп снова уткнулся в тарелку, похоже, на этот раз для того, чтобы скрыть непрошенную улыбку. — Так что насчет субботы?
— Планируется хорошо поужинать и обсудить детали, — Гарри доел яйца и принялся за бекон. — Если, конечно, Вы не захотите выбрать время и поговорить раньше.
— Нет. Суббота меня полностью устраивает, — Снейп отодвинул тарелку. — Мне пора в класс.
Он встал и, обходя Гарри, положил руку ему на плечо, чуть сжав пальцы.
Удивленный и обрадованный этим жестом, Гарри проводил его взглядом, улыбаясь во весь рот.
www.fanfics.ru/read.php?id=398&chapter=2