читать дальше Глава 1. Раунд первый
Низкое серое небо льет на головы усталых одиноких прохожих мелкий противный дождь. Холодные капли так и норовят забраться за шиворот. Наверное, им тоже хочется человеческого тепла. Да и кому не хотелось бы?
Осенняя ночь в Лондоне. Мерзкий порывистый ветер, плачущее небо, голые ветки деревьев, танцующие странные языческие танцы в свете качающихся фонарей. Мокрые блестящие тротуары, скользкие булыжники мостовых, напоминающие галечный пляж, зацелованный морскими волнами. В этом мрачном осеннем городском пейзаже есть особая грустная красота.
Гарри Поттер шел по Уэллсли-авеню в направлении парка. Ничто не мешало ему аппарировать прямо на любимую скамейку, но он хотел прогуляться, а не быстро попасть из одного заданного пункта в другой. А в таком случае, зачем торопиться? Можно выйти из дома и, пройдя по узким улочкам, через пять минут оказаться в парке, купив по дороге стакан кофе или медовый крендель. И хотя ночью со вкусными мелочами были определенные сложности, это не меняло того факта, что молодой человек по привычке шел пешком.
Бессонница, атаковавшая его вчера, грозила перерасти в проблему, потому что сегодня опять дала о себе знать. Гарри, без толку проворочавшись с час в удобной постели, но так и не уснув, решил, что прогулка на свежем воздухе должна в достаточной степени успокоить организм, чтобы вздремнуть перед работой хотя бы четыре часа. На перекрестке с Падденсвик-роуд, буквально в паре десятков футов от парка, его остановили громкие голоса.
Картина, при детальном рассмотрении, вырисовывалась откровенно криминальная. Двое мужчин в черных спортивных куртках били третьего. Тот был худ и, судя по всему, высок, но определить рост было довольно сложно, потому что он сгибался в попытке прикрыть живот. До Гарри долетел обрывок фразы:
- … что с тебя взять, тварь! Денег нет, какое-то цветное железо только… Даже плащ и тот девчачий… - говорил один из нападавших, нанося еле держащемуся на ногах бедолаге очередной удар.
Когда первая волна гнева, накатившая на молодого человека, схлынула, он поймал себя на мысли, что двигается в сторону этих придурков, сжимая в руке палочку. Нужно помочь несчастному человеку, доставить его в больницу или вылечить раны на месте, если он будет без сознания.
Когда, скрываясь в тени, Гарри приблизился к группе, то пораженно застыл. Не дожидаясь его вмешательства, безвольная, на первый взгляд, жертва умудрилась выхватить откуда-то из внутреннего кармана своей одежды, похожей на теплую мантию, волшебную палочку и двумя скупыми движениями отправить нападавших в нокаут.
- Сэр, не пугайтесь, я помогу. Я тоже волшебник, – выкрикнул Поттер, переходя на бег, когда едва удерживающий равновесие мужчина обессилено прислонился к колонне парковой ограды. – Сэр, вам надо оказать медицинскую помощь. Аппарировать с вами в Святой Мунго нельзя, но здесь неподалеку есть маггловский госпиталь.
- Кто-нибудь еще… видел, как я… колдовал? – с усилием спросил незнакомец и, отвернувшись, надел сброшенный в драке капюшон мантии. – Статут о секретности…
- Здесь больше никого. А этим ... я сейчас подчищу память, хотя очень хочется подправить им мозг или просто сдать тюрьму, - зло проговорил Гарри, оборачиваясь к нападавшим и произнося заклинание забвения. - Сэр, потерпите еще немного, и я доставлю вас в больницу. Сэр?
Молодой человек резко обернулся и увидел, как избитый мужчина осел на землю. «К черту госпиталь! На войне и не такое лечили», - Поттер, подошел ближе к незнакомцу и, закинув его руку на плечо, двинулся в сторону своей квартиры.
Гарри даже не пришло в голову посмотреть на лицо того, кто так изящно всего двумя взмахами палочки разобрался с маггловской шпаной. Ему не давала покоя другая мысль. Почему незнакомец не использовал свои силы сразу? Почему он сначала терпел побои и только перед потерей сознания применил магию?
Как любой взрослый, физически здоровый волшебник, Поттер не боялся ни маггловской преступности, ни маггловской полиции. Пара минут работы палочкой, и все, кто был агрессивен, становились милыми агнцами, не помнящими, где они и как тут оказались. Да и дезиллюминационные чары никто не отменял. Уже поэтому поведение находящегося сейчас без сознания мужчины было непонятным. Обдумывая странности сложившейся ситуации, Гарри быстро дошел до крыльца своего дома.
Гарри Поттер продал особняк Блэков сразу после Победы. Триумфальной, как говорили историки, и горькой, по его собственному мнению. Так много жизней унесла война, жизней родных, близких и просто знакомых людей. Дом двенадцать на площади Гриммо, хранящий горестные воспоминания о Сириусе, ушел с молотка седьмого мая. За баснословную сумму его выкупили Малфои. Гарри понимал, что Нарцисса хочет сохранить семейное гнездо. Что ж, ей это удалось.
- Еще пару секунд и мы дома, - проговорил Поттер, не будучи до конца уверен, что его «ноша» без сознания. - Я помогу вам, сэр. Я умею, в войну и не такое случалось.
Судорожно хлопая себя по карманам куртки, Гарри пытался одной рукой нащупать ключи, но, бросив это занятие, поднял палочку и открыл дверь заклинанием. Может случиться так, что сэкономленные секунды спасут незнакомцу жизнь, ведь неизвестно, какие у него повреждения.
Гарри тяжело вздохнул, удобнее перехватив безвольное тело, и толкнул дверь плечом, входя в холл.
Квартира молодого человека была просторной и светлой. Это была даже не совсем квартира, а, скорее, часть дома. Отдельный вход, два этажа, три спальни, включая хозяйскую, гостиная, кабинет, кухня… Здесь могла спокойно устроиться целая семья, но Гарри жил один. Лишь изредка появлялись его друзья: Рон с женой, Луна с Невиллом, Андромеда с Тедди и Драко Малфой…
Каким образом был зарыт топор войны, ни один из молодых людей рассказывать не желал. Факт в том, что после приема в честь первой годовщины победы вечные враги, поцапавшись в очередной раз, вышли разобраться на свежий воздух. После продолжительного отсутствия, когда Рон уже хотел звать авроров, юноши вернулись весьма потрепанными. У Гарри была разбита губа и костяшки на кулаках, Драко же ослеплял ярким «фонарем» на правом глазу и порванным воротом рубашки. Выглядели оба спокойно и, пожав руки, разошлись по разным углам. Через неделю Малфой-младший в первый раз пришел в гости к Поттеру, дабы познакомить того со своей невестой, Асторией.
- Еще секунду, сэр, - пробормотал Гарри, проходя с незнакомцем в гостиную и усаживая его на диван.
В этот момент с головы мужчины слетел капюшон мантии.
- Ох, Мерлин всемогущий! – только и смог выговорить Гарри.
Он помнил каждую деталь этого лица, так часто искажающегося презрительной усмешкой, помнил изящный изгиб брови, когда этот человек чем-то удивлен. Но черты сильно изменились: скулы стали острее, щеки впали, цвет лица, и без того нездоровый, стал еще бледнее. Чем бы ни был болен Снейп (а это был именно он, и, без сомнения, больной), это его убивало.
Добрых полминуты Гарри смотрел на своего бывшего профессора, находящегося без сознания. Чем он может ему помочь? Что сделать? Причина явно не в том, что его избили хулиганы, нападение, скорее, следствие.
Молодой человек пришел в себя от стона Снейпа. Тихого, едва различимого глухого стона. Он взял себя в руки и подошел к мужчине, решив медленно и аккуратно его приподнять. Стоп, если есть внутренние повреждения, это может навредить.
- Локомотор, - произнес юноша, направив свою палочку на безвольное тело. Мужчина воспарил в воздух на уровне груди Поттера и был левитирован на второй этаж в одну из гостевых спален. В ту, которая была ближе к комнате хозяина. На всякий случай.
Гарри уложил Снейпа поверх покрывала. «Что же делать, блин?! Раздеть? Оставить так, чтобы отоспался? А вдруг ему станет хуже? Да что я, вообще, с ним вожусь?!». Молодой человек вдруг отчетливо вспомнил события пятилетней давности.
Первый прием в Министерстве Магии по случаю победы над Волдемортом. Кингсли упоенно говорит речь, а виновник торжества стоит рядом, готовый произнести хвалебную оду мужчине, который на протяжении стольких лет спасал его шкуру, и, в итоге, ценой своего здоровья помог выиграть войну,. Только его невероятная живучесть помогла вытащить зельевара практически с того света уже после смерти Волдеморта.
Гарри взволнованно теребил нижнюю пуговку рубашки, пытаясь скрыть охватившее его непонятное возбуждение. А потом он говорил. Восторженно, ярко… но с каждым словом лицо Снейпа все больше искажалось презрительной гримасой. Когда, после вручения Ордена Мерлина первой степени, Гарри решился подойти к профессору и сказать, как он признателен за все, что тот делал, зельевар смерил его пренебрежительным взглядом и произнес: «Это ни в коей мере не ради вас, мистер Поттер! Благодарите Мерлина, за то, кем была ваша мать! Потому что ни ради вашего отца, ни ради вас лично я бы никогда не пошел на такие жертвы!»
Гарри осмелился задать только один вопрос.
- Вы любили ее, профессор?
- Это была не любовь в вашем понимании. Но подробности никого не касаются! Счастливо оставаться, мистер Поттер!
«Черт! Черт! ЧЕРТ!!!»
Гарри тяжело вздохнул и, призвав на помощь гриффиндорскую храбрость, принялся избавлять Снейпа от одежды, заставив себя отрешиться от открывающегося ему зрелища.
Наконец взгляду молодого человека предстало тело профессора в одном белье. Казалось, у того нет ни единого дюйма кожи без кровоподтеков. В душе Поттера поднималась злость на мерзкую шпану. Сейчас он смог бы использовать пыточное проклятие легко и непринужденно.
Но, помимо синяков, у Снейпа был еще и жар. Плюс зельевар, очевидно, не собирался приходить в себя. Гарри взвесил все pro и contra, после чего посмотрел на часы. Пять утра. Плохо дело. Погоревав о своей нелегкой доле, юноша решился обратиться за помощью. Он спустился в холл, уверенно подошел к камину, взял из сосуда на каминной полке горсть летучего пороха и бросил его в огонь. Когда пламя стало изумрудным, он вступил в камин, и уверенно произнес: «Нора».
Глава 2. Раунд второй
Гарри вывалился из камина в кухне Норы. И почему у него никогда не получается нормально путешествовать с помощью летучего пороха?!
В доме было тихо. С тех пор, как Рон, женившись на Гермионе, съехал от родителей вить собственное любовное гнездышко, в Норе поселилась тишина. Из многочисленных детей Уизли жить с родителями осталась лишь Джинни, да и та вечно пропадала на работе. У Молли с Артуром появилось много свободного времени и, как подозревал Гарри, одиночества. Он любил бывать в Норе, запах пирожков миссис Уизли пробуждал в душе воспоминания о самых счастливых минутах детства, проведенных в этих стенах в компании рыжего семейства.
Молодой человек тихонько прошел по пустынному дому, поднялся на второй этаж и осторожно постучал в дверь комнаты Джинни. Ответа не последовало. Поттер постучал повторно, за дверью послышались шаги, и, спустя несколько секунд, она приоткрылась.
- Привет, Джинни, прости, что разбудил. Ты мне нужна.
- Гарри Поттер, ты, извини уж за выражение, офигел? – раздраженно сказала Джинни и полностью распахнула дверь, после чего уперлась руками в бока. – Ты на часы вообще смотрел?
- Джинни, прости, но у меня непредвиденные обстоятельства. Точнее не у меня, у одного человека. Нужен целитель. И это, как бы сказать, не для обсуждения. Из знакомых медиков у меня только ты, так что… в общем, это срочно, Джин, дело серьезное. Жар и возможные внутренние повреждения, и еще что-то… я же не специалист, но худоба болезненная…
Девушка напряглась. Когда вместо предлагаемого ей места охотника в команде Холихэдских Гарпий она отправилась работать в клинику Святого Мунго, спортивные агенты, да и все, кто знал ее поверхностно, были в шоке. На ее выбор повлияла смерть брата. Весь труд по спасению жизней в больнице Джинни посвятила памяти Фреда. В настоящий момент девушка была одним из ведущих специалистов по магическим недугам необъяснимой этиологии. Коллеги прочили ей блестящую карьеру в колдомедицине, но главным ее качеством как врача, по мнению Гарри Поттера, было сострадание. Поэтому, услышав о том, что кому-то нужна помощь, она тут же забыла свою на него обиду за столь ранний визит и произнесла:
- Подожди меня в кухне, я буду через пять минут.
Молодой человек спустился вниз, привычно залез в шкафчик над плитой и, найдя большую жестяную банку, достал пару печений, тут же засунув их в рот.
- Опять таскаешь печенье! А мама потом удивляется, куда же оно пропадает. Часто ты так захаживаешь к нам холодными осенними ночами? – с издевкой произнесла девушка, поправляя застежку мантии у горла и присаживаясь за стол.
- О чем ты, дорогая? - прикинулся дурачком Гарри. - Это все поклеп!
Юная ведьма достала палочку и призвала чайник и две чайные пары. Быстро и изящно справившись с завариванием напитка, девушка сделала глоток и кивнула Поттеру, чтобы тот начал свой рассказ:
- У тебя опять бессонница? Я уже говорила, тебе нужно посетить колдомедика, если моя квалификация тебя не устраивает.
- Ну что ты, Джин, ты – прекрасный специалист! И да, у меня опять бессонница, но проблема сейчас не во мне. В общем, я не смог уснуть и пошел прогуляться в парк. Но по дороге… я увидел, как одного человека избивают, и пришел на помощь. Парадокс, но спасенный оказался волшебником, и не кем-нибудь, а Снейпом, можешь себе представить?
- С трудом, - ответила девушка, сделав очередной глоток чая, – но продолжай, я вся внимание.
- В общем, он сейчас у меня дома. Я хотел обработать раны, так что пришлось его раздеть. Он весь в синяках, Джинни, худой словно скелет, настолько бледен, что даже страшно, и это притом, что цвет его лица никогда не отличался здоровьем. Еще у него жар, и он так и не приходит в сознание. Я не знаю, что делать.
Девушка с тревогой слушала объяснения Гарри, постукивая безымянным пальчиком правой руки по полированной столешнице.
- Идем, - произнесла она, когда молодой человек закончил свою речь. - Мне нужно взглянуть на больного.
Спустя десять минут, стоя у постели Снейпа, медиведьма заканчивала изучение результатов диагностических заклинаний. Поттер топтался рядом, не находя себе места:
- Ну что там, Джинни? С ним все нормально? Хотя, какой там нормально, видно, что дело – труба. Как думаешь, может его лучше в Мунго отправить утром? Джин, ну не молчи!
- Гарри, не мешай! Дело серьезное, - произнесла девушка. – Иди лучше приготовь кофе и что-нибудь перекусить. Благодаря тебе я осталась без завтрака.
- Слушаю и повинуюсь! – молодой человек поплелся в кухню.
Когда на сковороде зашкворчала настоящая холостяцкая яичница, а запах свежесваренного кофе предательски распространился по всей квартире, в кухне появилась задумчивая Джинни.
- Пахнет восхитительно, как ни странно, - произнесла она. – Твоим кулинарным способностям одинокая жизнь идет на пользу.
- Ну что там? – поинтересовался Гарри, раскладывая еду по тарелкам и подавая кофе.
- Все плохо, хотя внутренних повреждений нет и синяки я подлечила. А вот жар сбить не удалось. Я бы забрала его в Мунго, но, боюсь, это вызовет много вопросов и слухов. Его магический фон нестабилен. Возникает даже ощущение, что он полностью лишен магии, как сквиб.
- Этого не может быть! Он вырубил хулиганов, я сам видел.
- Тогда мне вообще ничего не ясно, - задумчиво произнесла Джинни, прожевав кусочек яичницы. – Мне нужно поговорить с коллегами и посмотреть в справочной литературе. Есть кое-какие подозрения относительно причины его состояния, но уверена я буду только тогда, когда он придет в себя – нужен анамнез.
- То есть ты мне предлагаешь оставить его у себя? Не шути так! Я, конечно, помог ему, но взваливать на себя еще и его лечение… ты ведь помнишь, как мы поссорились тогда, на вручении наград? А если он придет в себя? Мне опять слушать его оскорбления? – возмутился молодой человек.
- Гарри Джеймс Поттер! Думай, хоть иногда, что говоришь! Я уверена, что, с его-то характером, Снейп к себе никого не подпускал! У меня есть шанс ему помочь, и это, возможно, его единственная возможность выжить, ты понимаешь это? – сурово отчитала парня Джинни.
- Но Джин, а вдруг ко мне кто-нибудь придет в гости? Ну, молодой человек, к примеру… Я как ему буду объяснять, что у меня в соседней спальне лежит мужчина? А если он ко всему еще и в себя придет? Ты издеваешься? – попробовал возразить Гарри, но встретился с суровым взглядом девушки и затих, потупившись.
- И с чего бы здесь появиться твоему несуществующему молодому человеку? Будь у тебя кто-то, ты бы не шатался ночами по паркам, или я не права? – ехидства младшей Уизли было не занимать.
- Хорошо, - произнес молодой человек. – И что мне делать?
- Во-первых, его нужно покормить. Лучше всего подойдет бульон, сможешь приготовить? – начала перечислять девушка и, дождавшись утвердительного кивка от Гарри, продолжила: - Затем его нужно растереть спиртом, чтобы сбить жар, флакончик я поставила на тумбочку возле кровати. Не хочу пока назначать никаких зелий и лекарств, потому что не знаю, как он отреагирует на лечение. Будем надеяться, что растирание поможет. А потом ты должен будешь ждать меня и следить за его состоянием. Справишься?
- Я вижу в твоем плане только один изъян, - протянул Поттер. – Ты забыла про мою работу!
- Не будь ребенком! Я пошлю твоему начальству сообщение о том, что ты обратился в клинику с драконьей оспой. Мне они поверят, визитеров у тебя не будет в силу заразности болезни, зато появится возможность присмотреть за нашим пациентом.
- Вот когда действительно надо, от тебя такой услуги не допросишься! – возмущенно пробормотал Гарри.
- Желание поехать с Роном в Мюнхен на игру сборной Англии по квиддичу не является уважительной причиной для прогула! В отличие от спасения жизни!
- Ладно, хватит. Я все понял.
- Вот и замечательно, - резюмировала девушка. – Подскажи, который час?
- Уже семь утра.
- Так. Я пошла на работу. Вечером навещу тебя и больного. Если что-то случится, присылай патронуса, - дала последние наставления Джинни и, поднявшись из-за стола, подошла к камину, чтобы переместиться в клинику.
Когда последние языки изумрудного пламени угасли, Поттер тяжело вздохнул и поплелся на второй этаж.
В комнате, где лежал зельевар, было темно. Молодой человек раздвинул занавески, впуская в помещение тусклый утренний свет, а затем посмотрел на изможденного мужчину. Как бы Гарри и его бывший профессор ни относились друг к другу, но жизнь (любая жизнь!) оставалась величайшей ценностью, достойной того, чтобы за нее боролись.
Поттер взял с прикроватной тумбы флакон со спиртом, оставленный Джинни, и, опустившись на краешек постели, откинул покрывало, обнажая грудь Снейпа. Кожа была горячей и сухой. Гарри быстрыми движениями растер жидкость по торсу подопечного, а затем, скинув одеяло полностью, распределил ее по ногам.
Комната наполнилась спиртовыми парами, и невольной сиделке пришлось распахнуть окно, впустив свежий прохладный утренний воздух.
Со стороны постели раздался невнятный звук, Гарри обернулся. Снейп затуманенным взглядом смотрел в его сторону, жмурясь от света.
- Я умер и попал в ад? – еле слышно произнес он.
- И не мечтайте, профессор. Не в моих правилах оставлять кого-либо без помощи, - отозвался Поттер.
- Хм. Готов поспорить, оперируя примерами из собственного опыта, - прошептал зельевар. – Где я?
- У меня в гостях. Я случайно оказался свидетелем вашей ночной схватки с хулиганами и, когда вы потеряли сознание, принес вас к себе, - пояснил Гарри.
- У вас в гостях? Значит, я все-таки умер, - по-прежнему тихо резюмировал Снейп и устало закрыл глаза. - Давно вы возитесь со мной?
- С ночи. Джинни отмазала меня на работе, так что на сегодня я ваша сиделка. Что вы хотите на завтрак?
- Принесите стрихнина, будьте добры, Поттер. Достаточно будет семидесяти миллиграммов. Но можете перестраховаться и принести сто, я не обижусь, - даже в слабом голосе бывшего слизеринского декана сарказм звучал привычно едко.
- Идиотская шутка, - огрызнулся Гарри. – Через час будет готов бульон. Это не обсуждается. Джинни придет вечером, чтобы вас осмотреть.
- Поттер, зачем вы возитесь со мной?
- Знал бы я…– пробормотал молодой человек, выходя из комнаты.
Когда, спустя сорок минут, Гарри вернулся с подносом, на котором громоздилась целая гора поджаренных тостов и миска с куриным бульоном, Снейп спал. Поттер тихонько прошел в комнату, пристроил поднос на прикроватной тумбе и, присев на краешек постели, дотронулся до локтя больного.
- Сэр, проснитесь, - тихонько позвал он. «Пора принимать снотворное!», - промелькнула в голове фраза из глупого маггловского анекдота.
- Это ты?.. – не просыпаясь, произнес зельевар. – Ты все-таки пришел… ты никогда не приходил…
- Сэр? – удивленно проговорил Гарри. – У вас опять жар? Сэр, я принес вам бульон.
Снейп открыл глаза, с трудом фокусируя взгляд на молодом человеке, потом зажмурился, прогоняя сон, и, наконец, спросил:
- Я все еще у вас, мистер Поттер? Сколько времени прошло с момента, когда я в последний раз приходил в сознание?
- Около часа, профессор, - ответил Гарри, передавая поднос с тумбы. - Я принес вам бульон.
- Спасибо.
- Что с вами, сэр? Вы больны? Джинни придет вечером вас осмотреть, но она сказала о сборе какого-то анализа… Я решил, что будет лучше вас расспросить, когда вы придете в себя… - скороговоркой выдал молодой человек.
- Анамнез, Поттер. Впрочем, вы никогда не умели внятно выражать мысли…
- Да уж, вам, определенно, лучше, - саркастически заметил Гарри.
- Поражаюсь вашей наблюдательности, мистер Поттер, - парировал зельевар.
- Заканчивайте завтрак, я принесу вам какие-нибудь книги… наверное…
- Мерлин великий, может быть вы, мистер Поттер, не будете меня мучить своей неуклюжей пародией на заботу и отпустите?
- Я обещал Джинни, сэр. Она хотела посоветоваться с коллегами относительно вашего состояния. Я… я просто не могу вас отпустить.
- Что ж, тогда я уйду сам! – с вызовом произнес Снейп и, отставив поднос на тумбу, сел на постели. – Где моя одежда?!
Гарри встал с кровати, скрестив руки на груди:
- Где же ваша интуиция, профессор? Кстати, ума не приложу, куда бы я мог деть вашу мантию, - ехидно произнес он.
Зельевар смерил свою сиделку злобным взглядом, скинул с ног одеяло и поднялся с кровати, горделиво выпрямившись. Молодой человек опешил. Несмотря на бледность и худобу, Снейп выглядел довольно привлекательно. Горящую в его взгляде злобу, при должном уровне воображения, можно было принять за страсть... Поттер так увлекся рассматриванием своего подопечного, что не услышал, как хлопнула входная дверь. Со стороны коридора послышались шаги.
Профессор, тем временем, вполне уверенно двигался к выходу, но вдруг остановился, пошатнувшись. Гарри только и успел подхватить его, чтобы избежать появления новых ран и синяков. В этот момент за дверью комнаты послышался знакомый голос.
- Эй, скотинушка непарнокопытная, тебя где носит? Играешь в прятки сам с собой? Мне что, все комнаты… обшаривать… - пораженно произнес Драко, открыв дверь гостевой спальни. Его взгляду предстала невообразимая картина: герой всея магической Британии держал на руках бесчувственное тело своего самого «любимого» школьного профессора, находящегося без одежды… и без сознания.
- Хорек, заткнись лучше и помоги, - вывел парня из оцепенения Гарри. - Все объяснения потом. Ну же!
Драко перехватил одну из рук зельевара и помог перетащить того в кровать.
- Спасибо, - облегченно произнес Поттер, укрыл мужчину покрывалом, убедившись, что тот дышит, и жестом указал приятелю на выход из комнаты.
Когда молодые люди спустились в гостиную, Малфой открыл было рот, намереваясь выдать какой-нибудь комментарий, но Гарри остановил его:
- Ничего не говори, понял?
- Но как? Поттер, Мерлин мой, как у тебя получается попадать в такие ситуации? – восхищенно выпалил Драко.
- Я вчера спас его, ему было плохо, я транспортировал его домой, а сейчас вот, типа, сиделкой работаю. Как ты, кстати, узнал, что я дома?
- Видел Джинни в больнице. Астории ночью стало нехорошо, пришлось переместиться в Мунго. И почему беременным нельзя аппарировать? Я потом целый час летучий порох из волос вытряхивал… Между прочим, вы хорошо смотрелись вместе, - съехидничал блондин.
- О чем ты? Снейп любил мою мать. Он недвусмысленно дал мне это понять тогда, на первом приеме.
- Поттер, ты прости, конечно, но у нас полкурса по нему сохло, и не только девчонки. Видит Мерлин, я не шучу, слово Малфоя!
- Серьезно что ли? – удивился Гарри.
- Ну ты даешь! Мало того, что гей, так ты еще и своих не узнаешь. Плохо дело, - рассмеялся экс-слизеринец.
- Дракусик, у тебя было какое-то дело, сладенький мой? – сюсюкая, произнес Поттер. – За каким фигом ты ко мне приперся, змей?
- Хотел уточнить сможешь ли ты быть на приеме у нас в следующую субботу, - Гарри вздохнул, готовясь отказаться, но Драко продолжил: – Не спеши, вечер благотворительный, в помощь пострадавшим от войны. Астория восторге! Ну как?
- Ладно, я подумаю. У тебя все?
- Да. До встречи, сиделочка!
- Малфой, - окликнул Гарри друга, - а ты общался со Снейпом после школы?
- Только письмами. Я просил его прокомментировать мою статью для журнала «Зельевар». А что?
- Да так… Иди уже, и передавай привет Астории и матери.
- Обязательно, - отозвался Драко, очаровательно улыбнувшись, и закрыл за собой дверь.
Глава 3. Раунд третий
Гарри подошел комнате зельевара, обхватил ладонью круглую дверную ручку и задумался. Что же происходит с этим невозможным человеком?
Поттер тряхнул головой, прогоняя видение о том, как развивались бы события, не упади Снейп в обморок. Воображение сыграло с ним злую шутку, учитывая вновь открывшиеся обстоятельства, а именно предпочтения его подопечного. Представшая внутреннему взору картина была развратна ровно настолько, чтобы дать простор дальнейшей игре воображения. С трудом и некоторой неохотой изгнав из головы безумные эротические картинки, молодой волшебник решился-таки войти в комнату к зельевару.
Как он и надеялся, Снейп по-прежнему пребывал на отведенной ему кровати. Но чувство тревоги, вдруг поднявшееся в груди Гарри, набатом трезвонило об опасности. Услышав стон, Поттер заспешил к подопечному и прикоснулся ладонью к его лбу. Тот был горячим. Очень горячим!
- Черт, опять жар, - выругавшись вполголоса, молодой человек вновь взял бутыль со спиртом и принялся растирать экс-профессора, чтобы понизить температуру. Закончив с торсом, он решил, что нужно проделать аналогичную операцию и со спиной.
Собравшись с силами, Гарри приподнял мужчину за плечи и аккуратно перевернул на живот. Убедившись, что зельевару не перекрыт доступ воздуха, юноша прикоснулся к нему, нанося спирт быстрыми размашистыми движениями.
Вся спина мужчины была покрыта густой сетью шрамов. Рубцы были разными: тонкими и длинными, короткими и широкими, - они покрывали всю спину, забираясь на плечи и шею, спускаясь к ягодицам. Местами тот или иной шрам, резко обрываясь, находил свое продолжение на предплечье или плече. Поттеру оставалось только удивляться, почему такой мастер как Снейп, не смог сварить какой-нибудь мази или зелья, которое навсегда избавило бы его от отметин. Но потом он вспомнил... Вспомнил, как покойный Ремус сожалел о том, что ранение Джорджа, лишившегося уха, нельзя вылечить, потому что оно нанесено черномагическим проклятьем.
Молодой человек ужаснулся мысли, пришедшей ему в голову: все эти шрамы – следы проклятий! Если вспомнить о том, кому бывший декан Слизерина некогда служил… значит, не обошлось без «наказаний». Кто знает, как Волдеморт обращался с провинившимися? Ему, Гарри, известно только, что Лорд лично пытал Руквуда за ошибочные сведения о пророчестве. Но где гарантия того, что для Снейпа, не было изобретено чего-нибудь… уникального? Может, и болезнь его связана с этими шрамами? Поттер кивнул сам себе, решив упомянуть о такой возможности, когда придет Джинни. А потом остановил свой блуждающий взгляд на особенно крупном шраме, выделявшемся даже на испещренной бледными полосами спине зельевара. Рубец был не меньше полудюймов в ширину, и пересекал всю спину мужчины, от правого плеча до поясницы.
Гарри подавил иррациональное желание вернуть Волдеморта в этот мир, чтобы уже со знанием дела, с жестокостью, которую обретают только те, кто терял друзей и близких, вновь отправить его к праотцам. По какой-то странной причине, увидев увечья мастера зелий, молодой человек почувствовал себя виноватым в них.
"Ведь Снейп мог спокойно отказаться от роли слуги двух господ", - продолжал рассуждать юноша. Так почему не отказался? Почему ценой своей жизни, которой едва не лишился, он защищал его, Гарри?
Увлекшись размышлениями, молодой человек не сразу заметил, что растирание сменилось поглаживаниями. Он проводил подушечками пальцев по шрамам, очерчивая их изгибы, задерживаясь на тех местах, где отметины пересекались, и не задумываясь о том, что, узнай мастер зелий о его теперешних манипуляциях, получил бы он, Гарри, не банкой с тараканами о дверной косяк, а, минимум, Пыточное проклятье.
Мысли, плавно перетекающие одна к другой, необъяснимо вывели его к воспоминанию о фразе подопечного, сказанной сквозь сон. «Это ты…», - шептал Снейп. – «Ты все-таки пришел… ты никогда не приходил…» Кого же звал бывший профессор? Кому он говорил слова, несущие в себе облегчение и радость?
Гарри оборвал нить рассуждений, осознав, что уже не просто растирает спирт по спине больного, и даже не с интересом изучает его шрамы, а откровенно ласкает, спускаясь все ниже, к пояснице. Молодой человек, оглушенный своим открытием, резко отдернул руку.
Мастер зелий задышал размереннее. Температура немного спала, и он, очевидно, погрузился в лечебный сон, самостоятельно перевернувшись и глубоко вздохнув.
Гарри аккуратно вышел из комнаты, решив неплотно притворить дверь, и направился в свою спальню. Он решил, что проверит Снейпа часа через два.
**********
- Нет, вы только поглядите на него, - умиленно сказала Джинни, заглянувшая после окончания рабочего дня.
Гарри, который, надо признать, испугался своей первой реакции на близость зельевара, спал, сидя в кресле и положив правую руку Снейпу на лоб.
- Тише, вертихвостка, - произнес молодой человек шепотом, приоткрыв один глаз. – Я сейчас выйду, иди в гостиную.
Младшая Уизли, бросив взгляд на друга при выходе из комнаты, с удивлением увидела, как Гарри Поттер аккуратно отнял руку ото лба мужчины и, когда тот, заволновавшись, недовольно заворочался, произнес:
- Я сейчас вернусь…
После чего отправился вслед за подругой, плотно закрыв дверь.
- А у тебя неплохо получается, - улыбнулась девушка. - Не думал сменить душный кабинет и бесполезное перебирание бумажек на светлые палаты Святого Мунго и заботу о ближнем?
- Да ну тебя!
- Я серьезно, если что, - заметила она. – Давай рассказывай, как тут обстоят дела.
- Странно все, Джин. Он пришел в себя, после того, как мне в первый раз удалось сбить температуру…
- В первый раз?
- Не перебивай, - продолжил молодой человек. – Он пришел в себя, язвил, просил яд на завтрак. Настойчиво так, даже дозировку мне подсказал. В общем, был сам собой. Естественно захотел уйти, но свалился в обморок, едва попытался это осуществить. После чего температура вновь поднялась. Я ее сбил. Затем решил немного отдохнуть и пошел к себе в комнату, но спустя буквально двадцать минут у него начался бред на фоне третьего уже скачка температуры. Я будто почувствовал неладное, веришь? Он звал кого-то, говорил, что кто-то к нему долго не приходил. Нет, не так. Что этот кто-то вообще никогда не приходил. Мне стало его жаль, Джинни. Странно, но когда я, видимо, по глупости, а как это еще объяснить, начал говорить, что все будет хорошо, что он поправится… он успокоился. Знаешь, даже без сознания, Снейп чувствует, что кто-то рядом есть… как же он один до этого существовал?
Девушка смотрела на друга с пониманием. От нее не укрылись ни мягкость интонаций парня, когда тот произнес: «Я сейчас вернусь», - ни тревога, в моменты, когда он пересказывал самые тяжелые с его точки зрения события дня.
- Джин, ну и чего ты молчишь? Ты что-нибудь узнала?
- Узнала, - глубоко вздохнула юная целительница. - Давай на кухне обсудим. Есть у тебя что-нибудь перекусить?
- Найду.
Усевшись за стол, девушка обхватила тонкими пальчиками чашку с горячим чаем и пристально посмотрела на Гарри.
- Мы с тобой дружим уже больше десяти лет, так ведь? – начала она.
- Ну, первые несколько лет ты со мной не общалась, но если считать их за «дружим», то да, - улыбнувшись, ответил Поттер. – Так что ты там насчет Снейпа и его состояния узнала?
- Не общалась... Я не могла при тебе, кажется, и слова сказать. Ела плохо, спала отвратительно, все не могла себя заставить. Только мечтала, мечтала…
- Джинни, послушай, мы же с тобой пять лет назад все друг другу сказали. Почему ты сейчас вспоминаешь то, от чего тебе больно? Я сожалею, что у нас ничего не получилось. Просто…
- Просто я тебя не привлекаю. Я помню, - произнесла девушка спокойно и улыбнулась. – Тебя не привлекает ни одна женщина.
- Да, и я тебе об этом прямо сказал. Не скрывал, не утаивал, не пытался заменить правду бесплотными надеждами. Ты первая, кто узнал и о моей ориентации, и о дальнейших планах на личную жизнь. Зачем мы сейчас все это вновь обсуждаем? Ты же говорила, что мы должны спасти жизнь Снейпу. Так давай этим заниматься! А все остальное... мы вернемся к этому позже, я обещаю.
Гарри не на шутку разволновался. Как может она разговаривать о «них», когда «их» собственно, никогда и не было, да и не время сейчас. Она же медик, должна видеть, как плохо ее пациенту и срочно что-то предпринимать.
Джинни вновь очень внимательно посмотрела на друга:
- Дело в том, друг мой, что обсуждаемый вопрос имеет прямое отношение к проблеме. Я не зря вернулась мысленно в тот период. Его болезнь… Сама по себе она известна и довольно распространена. Вот только я никогда не видела, чтобы она протекала с такими осложнениями. Поразмыслив на эту тему, вспомнив поведение и характер больного, я пришла к выводу, что мы имеем дело с Синдромом Януса.
- С чем, прости? – уточнил Гарри.
- Синдром Януса - это раздвоение сознания на фоне внутреннего конфликта, - пояснила девушка. – Представь, что ты хочешь есть. Одна часть тебя осознает, что питаться необходимо, а вторая готова согласиться только и исключительно на мясо молодой мантикоры, прожаренной в пламени дракона.
- На что согласиться? – ошарашено переспросил Поттер. – А может ей еще мороженого из молока единорога в качестве десерта? Не пошла бы она, эта моя вторая часть, куда подальше?
Джинни, улыбнувшись, покачала головой:
- Об этом гораздо проще говорить, чем сделать, Гарри. Так вот, продолжим. Предположим, что одна твоя половинка хочет чего-то практически недостижимого, не совсем уж невозможного, но столь трудно реализуемого, что желание форменным образом сводит вторую половинку с ума. Фактически, сознание внутри человека раздваивается. Любые внешние факторы воспринимаются обеими частями сознания, и каждая из них самостоятельно влияет на организм.
- Как-то все слишком мудрено. Не пойму, причем здесь начало нашего разговора?
- Скажи мне, Гарри Поттер, помнишь ли ты, как на четвертом курсе тебе нравилась Чжоу? И насколько хорошо ты помнишь то, что чувствовал тогда? – загадочно произнесла Джинни.
Молодой человек задумался, воскрешая в памяти давние события.
- Ты вспомнил, Гарри, как ты говорил не то, что думал? Вспомнил, как не мог уснуть, думая о том, что она недостижима для тебя, потому что она была с Седриком? – спросила девушка и вгляделась в изменяющееся лицо друга. - Ты вспомнил… я рада.
- Погоди, Джин, ты хочешь сказать, что это и есть Синдром Януса?
- Говоря научным языком, да. Влюбленность – это самая легкая из его форм, проходящая сама собой. Но что, если внутренний конфликт глубже? Если он начинает влиять на тело? Описано даже несколько моментов, когда Синдром Януса явился причиной смерти волшебников, которые теряли силы и, в буквальном смысле, сходили на нет. Я подозреваю, что у Снейпа как раз такой случай. Плюс все усугубляется тем, что он, действительно, «завязан» на кого-то. Та часть его сознания, которая жаждет обладания объектом страсти, вызывает у него жар, бред, возможно даже галлюцинации.
- Да уж, - задумчиво произнес Поттер, - а можно этот синдром вылечить?
- Можно, Гарри. Но для этого нужно устранить внутреннее противоречие. Выяснить причину конфликта и постараться либо помочь пациенту осуществить его желание, либо убедить его в том, что оно абсолютно невозможно.
- Невозможно? Ты же только что говорила о том, что это и есть причина синдрома.
- Нет, Гарри. Слушай внимательно. Мозг и сознание, помноженные на магическую силу, - сложный механизм. Пока мозг верит в то, что желаемое реализуемо, сознание будет этого жаждать, а магическая сила будет уходить на борьбу с рациональной частью сознания, убивая волшебника. Так что варианта всего два: мы ему помогаем или убеждаем в недостижимости желаемого. Но в любом случае нужно найти источник, причину внутреннего конфликта.
В кухне повисло молчание, нарушаемое лишь треском поленьев в камине и тиканьем часов, стоящих на каминной полке.
- Джин, но это же может быть кто угодно! Ха! Абсурд какой-то! – Поттер поднялся с места и начал мерить шагами кухню. – Ты предлагаешь мне найти тайную безответную любовь Снейпа, чтобы спасти ему жизнь? Он же меня витиевато пошлет в направлении столь далеком, что, пойди я туда, вряд ли бы вернулся, ты меня понимаешь? Нет! Это определенно невозможно!
- Я и не предлагаю тебе этим заниматься, - огрызнулась девушка, - только вот у кого-то на лбу написано, что ему безумно интересно, кто бы это мог быть…
- Вовсе нет! – возмутился Гарри, резко остановившись и смерив прищуренным взглядом ехидную улыбку подруги.
- Что? Совсем-совсем не интересно? – уточнила Джинни и подмигнула.
- Да какая разница, интересен мне данный факт или нет! – взбеленился юноша и продолжил маршировать по кухне. - Как ты не понимаешь! Я, конечно, просидел с ним весь день, сбивал температуру, готовил бульон и тосты, но все это не отменяет того факта, что мы со Снейпом друг друга на дух не переносим! Я не забыл ни его слов о том, что ради меня он бы и пальцем не пошевелил, ни его презрительного взгляда!
- Так ты просто обижен? За те слова, которые он сказал тебе пять лет назад? – удивлено пробормотала девушка.
Гарри прекратил бесплотные метания и, вновь опустившись за стол, посмотрел в удивленное лицо подруги.
- Не важно, обижен я или нет. Это мое дело.
- Я не спорю, конечно, твое, - согласилась Джинни, после чего задумалась.
- Знаешь что, ближайшую ночь он проведет у тебя. Если ты не против, я займу одну из гостевых комнат…
- Да ради Бога…
- Не перебивай, мужчина! Так вот, я займу одну из гостевых комнат и понаблюдаю его ночью, чтобы сильно тебя не напрягать, обиженный ты наш. А завтра я вызову бригаду, чтобы отвезти его в клинику. Доволен?
- Вполне.
**********
Гарри проснулся в своей кровати от необъяснимого тревожного чувства. Проанализировав возможную причину своего состояния, молодой человек с удивлением понял, что волнуется о состоянии находящегося в соседней комнате мужчины.
Можно было сколько угодно пытаться обмануть Джинни, но какой смысл врать себе... Он хочет, чтобы Снейпа забрали в больницу не потому, что по-прежнему обижен на него за события пятилетней давности, а из-за страха. Поттер испугался своих мыслей и желаний. Подушечки пальцев, казалось, еще помнили шрамы на спине мужчины, ладонь ощущала прикосновение к горячему лбу. Если бы Гарри не знал, что такое невозможно, он бы предположил, что ему и впрямь понравилось ухаживать за больным.
«Не за больным, а конкретно за Снейпом, Бэмби ты наш шрамоголовый!» - прозвучал в голове ехидный голос с интонациями, весьма смахивающими на речь одного небезызвестного блондина.
Молодой человек сел на постели, спустил ноги, коснувшись босыми ступнями мягкого коврового ворса, затем подошел к креслу, чтобы накинуть домашний халат.
«Не случится ничего страшного, если я просто проверю, как он там», - уговаривал сам себя юноша. – «Просто удостоверюсь, что он спит. В этом нет ничего странного. Это все потому, что у меня слишком развито чувство ответственности. Да, определенно».
Гарри прислушался к звукам в коридоре. Тихо. Джинни очевидно спала. Бесшумно проскользнув к двери комнаты зельевара, юноша тихонько открыл ее.
Снейп разметался по постели, скинув одеяло. Жарко ему что ли? Повинуясь необъяснимому порыву, Поттер подошел к кровати и укрыл подопечного легким покрывалом. В тот момент, когда он уже собирался уходить, больной тихо заговорил:
- Ты снова пришел… почему ты приходишь только во сне? Побудь со мной… хоть немного.
- Профессор?
- Пожалуйста, не называй меня так, - произнес зельевар и скривился, словно ему больно было слышать подобное обращение. – Это такой хороший сон…
- Хорошо, - отозвался молодой человек, подходя к креслу.
Эта ночь обещала быть долгой. Но, кто знает, может быть Джинни права? Может быть ему, Гарри, нужно именно таким способом вернуть долг жизни этому сложному человеку. У кого еще узнать причину его состояния, если не у него самого? И сейчас выпала уникальная возможность.
- Ты ведь не уйдешь снова? – негромко проговорил Снейп.
- Нет, я останусь с тобой…
Низкое серое небо льет на головы усталых одиноких прохожих мелкий противный дождь. Холодные капли так и норовят забраться за шиворот. Наверное, им тоже хочется человеческого тепла. Да и кому не хотелось бы?
Осенняя ночь в Лондоне. Мерзкий порывистый ветер, плачущее небо, голые ветки деревьев, танцующие странные языческие танцы в свете качающихся фонарей. Мокрые блестящие тротуары, скользкие булыжники мостовых, напоминающие галечный пляж, зацелованный морскими волнами. В этом мрачном осеннем городском пейзаже есть особая грустная красота.
Гарри Поттер шел по Уэллсли-авеню в направлении парка. Ничто не мешало ему аппарировать прямо на любимую скамейку, но он хотел прогуляться, а не быстро попасть из одного заданного пункта в другой. А в таком случае, зачем торопиться? Можно выйти из дома и, пройдя по узким улочкам, через пять минут оказаться в парке, купив по дороге стакан кофе или медовый крендель. И хотя ночью со вкусными мелочами были определенные сложности, это не меняло того факта, что молодой человек по привычке шел пешком.
Бессонница, атаковавшая его вчера, грозила перерасти в проблему, потому что сегодня опять дала о себе знать. Гарри, без толку проворочавшись с час в удобной постели, но так и не уснув, решил, что прогулка на свежем воздухе должна в достаточной степени успокоить организм, чтобы вздремнуть перед работой хотя бы четыре часа. На перекрестке с Падденсвик-роуд, буквально в паре десятков футов от парка, его остановили громкие голоса.
Картина, при детальном рассмотрении, вырисовывалась откровенно криминальная. Двое мужчин в черных спортивных куртках били третьего. Тот был худ и, судя по всему, высок, но определить рост было довольно сложно, потому что он сгибался в попытке прикрыть живот. До Гарри долетел обрывок фразы:
- … что с тебя взять, тварь! Денег нет, какое-то цветное железо только… Даже плащ и тот девчачий… - говорил один из нападавших, нанося еле держащемуся на ногах бедолаге очередной удар.
Когда первая волна гнева, накатившая на молодого человека, схлынула, он поймал себя на мысли, что двигается в сторону этих придурков, сжимая в руке палочку. Нужно помочь несчастному человеку, доставить его в больницу или вылечить раны на месте, если он будет без сознания.
Когда, скрываясь в тени, Гарри приблизился к группе, то пораженно застыл. Не дожидаясь его вмешательства, безвольная, на первый взгляд, жертва умудрилась выхватить откуда-то из внутреннего кармана своей одежды, похожей на теплую мантию, волшебную палочку и двумя скупыми движениями отправить нападавших в нокаут.
- Сэр, не пугайтесь, я помогу. Я тоже волшебник, – выкрикнул Поттер, переходя на бег, когда едва удерживающий равновесие мужчина обессилено прислонился к колонне парковой ограды. – Сэр, вам надо оказать медицинскую помощь. Аппарировать с вами в Святой Мунго нельзя, но здесь неподалеку есть маггловский госпиталь.
- Кто-нибудь еще… видел, как я… колдовал? – с усилием спросил незнакомец и, отвернувшись, надел сброшенный в драке капюшон мантии. – Статут о секретности…
- Здесь больше никого. А этим ... я сейчас подчищу память, хотя очень хочется подправить им мозг или просто сдать тюрьму, - зло проговорил Гарри, оборачиваясь к нападавшим и произнося заклинание забвения. - Сэр, потерпите еще немного, и я доставлю вас в больницу. Сэр?
Молодой человек резко обернулся и увидел, как избитый мужчина осел на землю. «К черту госпиталь! На войне и не такое лечили», - Поттер, подошел ближе к незнакомцу и, закинув его руку на плечо, двинулся в сторону своей квартиры.
Гарри даже не пришло в голову посмотреть на лицо того, кто так изящно всего двумя взмахами палочки разобрался с маггловской шпаной. Ему не давала покоя другая мысль. Почему незнакомец не использовал свои силы сразу? Почему он сначала терпел побои и только перед потерей сознания применил магию?
Как любой взрослый, физически здоровый волшебник, Поттер не боялся ни маггловской преступности, ни маггловской полиции. Пара минут работы палочкой, и все, кто был агрессивен, становились милыми агнцами, не помнящими, где они и как тут оказались. Да и дезиллюминационные чары никто не отменял. Уже поэтому поведение находящегося сейчас без сознания мужчины было непонятным. Обдумывая странности сложившейся ситуации, Гарри быстро дошел до крыльца своего дома.
Гарри Поттер продал особняк Блэков сразу после Победы. Триумфальной, как говорили историки, и горькой, по его собственному мнению. Так много жизней унесла война, жизней родных, близких и просто знакомых людей. Дом двенадцать на площади Гриммо, хранящий горестные воспоминания о Сириусе, ушел с молотка седьмого мая. За баснословную сумму его выкупили Малфои. Гарри понимал, что Нарцисса хочет сохранить семейное гнездо. Что ж, ей это удалось.
- Еще пару секунд и мы дома, - проговорил Поттер, не будучи до конца уверен, что его «ноша» без сознания. - Я помогу вам, сэр. Я умею, в войну и не такое случалось.
Судорожно хлопая себя по карманам куртки, Гарри пытался одной рукой нащупать ключи, но, бросив это занятие, поднял палочку и открыл дверь заклинанием. Может случиться так, что сэкономленные секунды спасут незнакомцу жизнь, ведь неизвестно, какие у него повреждения.
Гарри тяжело вздохнул, удобнее перехватив безвольное тело, и толкнул дверь плечом, входя в холл.
Квартира молодого человека была просторной и светлой. Это была даже не совсем квартира, а, скорее, часть дома. Отдельный вход, два этажа, три спальни, включая хозяйскую, гостиная, кабинет, кухня… Здесь могла спокойно устроиться целая семья, но Гарри жил один. Лишь изредка появлялись его друзья: Рон с женой, Луна с Невиллом, Андромеда с Тедди и Драко Малфой…
Каким образом был зарыт топор войны, ни один из молодых людей рассказывать не желал. Факт в том, что после приема в честь первой годовщины победы вечные враги, поцапавшись в очередной раз, вышли разобраться на свежий воздух. После продолжительного отсутствия, когда Рон уже хотел звать авроров, юноши вернулись весьма потрепанными. У Гарри была разбита губа и костяшки на кулаках, Драко же ослеплял ярким «фонарем» на правом глазу и порванным воротом рубашки. Выглядели оба спокойно и, пожав руки, разошлись по разным углам. Через неделю Малфой-младший в первый раз пришел в гости к Поттеру, дабы познакомить того со своей невестой, Асторией.
- Еще секунду, сэр, - пробормотал Гарри, проходя с незнакомцем в гостиную и усаживая его на диван.
В этот момент с головы мужчины слетел капюшон мантии.
- Ох, Мерлин всемогущий! – только и смог выговорить Гарри.
Он помнил каждую деталь этого лица, так часто искажающегося презрительной усмешкой, помнил изящный изгиб брови, когда этот человек чем-то удивлен. Но черты сильно изменились: скулы стали острее, щеки впали, цвет лица, и без того нездоровый, стал еще бледнее. Чем бы ни был болен Снейп (а это был именно он, и, без сомнения, больной), это его убивало.
Добрых полминуты Гарри смотрел на своего бывшего профессора, находящегося без сознания. Чем он может ему помочь? Что сделать? Причина явно не в том, что его избили хулиганы, нападение, скорее, следствие.
Молодой человек пришел в себя от стона Снейпа. Тихого, едва различимого глухого стона. Он взял себя в руки и подошел к мужчине, решив медленно и аккуратно его приподнять. Стоп, если есть внутренние повреждения, это может навредить.
- Локомотор, - произнес юноша, направив свою палочку на безвольное тело. Мужчина воспарил в воздух на уровне груди Поттера и был левитирован на второй этаж в одну из гостевых спален. В ту, которая была ближе к комнате хозяина. На всякий случай.
Гарри уложил Снейпа поверх покрывала. «Что же делать, блин?! Раздеть? Оставить так, чтобы отоспался? А вдруг ему станет хуже? Да что я, вообще, с ним вожусь?!». Молодой человек вдруг отчетливо вспомнил события пятилетней давности.
Первый прием в Министерстве Магии по случаю победы над Волдемортом. Кингсли упоенно говорит речь, а виновник торжества стоит рядом, готовый произнести хвалебную оду мужчине, который на протяжении стольких лет спасал его шкуру, и, в итоге, ценой своего здоровья помог выиграть войну,. Только его невероятная живучесть помогла вытащить зельевара практически с того света уже после смерти Волдеморта.
Гарри взволнованно теребил нижнюю пуговку рубашки, пытаясь скрыть охватившее его непонятное возбуждение. А потом он говорил. Восторженно, ярко… но с каждым словом лицо Снейпа все больше искажалось презрительной гримасой. Когда, после вручения Ордена Мерлина первой степени, Гарри решился подойти к профессору и сказать, как он признателен за все, что тот делал, зельевар смерил его пренебрежительным взглядом и произнес: «Это ни в коей мере не ради вас, мистер Поттер! Благодарите Мерлина, за то, кем была ваша мать! Потому что ни ради вашего отца, ни ради вас лично я бы никогда не пошел на такие жертвы!»
Гарри осмелился задать только один вопрос.
- Вы любили ее, профессор?
- Это была не любовь в вашем понимании. Но подробности никого не касаются! Счастливо оставаться, мистер Поттер!
«Черт! Черт! ЧЕРТ!!!»
Гарри тяжело вздохнул и, призвав на помощь гриффиндорскую храбрость, принялся избавлять Снейпа от одежды, заставив себя отрешиться от открывающегося ему зрелища.
Наконец взгляду молодого человека предстало тело профессора в одном белье. Казалось, у того нет ни единого дюйма кожи без кровоподтеков. В душе Поттера поднималась злость на мерзкую шпану. Сейчас он смог бы использовать пыточное проклятие легко и непринужденно.
Но, помимо синяков, у Снейпа был еще и жар. Плюс зельевар, очевидно, не собирался приходить в себя. Гарри взвесил все pro и contra, после чего посмотрел на часы. Пять утра. Плохо дело. Погоревав о своей нелегкой доле, юноша решился обратиться за помощью. Он спустился в холл, уверенно подошел к камину, взял из сосуда на каминной полке горсть летучего пороха и бросил его в огонь. Когда пламя стало изумрудным, он вступил в камин, и уверенно произнес: «Нора».
Глава 2. Раунд второй
Гарри вывалился из камина в кухне Норы. И почему у него никогда не получается нормально путешествовать с помощью летучего пороха?!
В доме было тихо. С тех пор, как Рон, женившись на Гермионе, съехал от родителей вить собственное любовное гнездышко, в Норе поселилась тишина. Из многочисленных детей Уизли жить с родителями осталась лишь Джинни, да и та вечно пропадала на работе. У Молли с Артуром появилось много свободного времени и, как подозревал Гарри, одиночества. Он любил бывать в Норе, запах пирожков миссис Уизли пробуждал в душе воспоминания о самых счастливых минутах детства, проведенных в этих стенах в компании рыжего семейства.
Молодой человек тихонько прошел по пустынному дому, поднялся на второй этаж и осторожно постучал в дверь комнаты Джинни. Ответа не последовало. Поттер постучал повторно, за дверью послышались шаги, и, спустя несколько секунд, она приоткрылась.
- Привет, Джинни, прости, что разбудил. Ты мне нужна.
- Гарри Поттер, ты, извини уж за выражение, офигел? – раздраженно сказала Джинни и полностью распахнула дверь, после чего уперлась руками в бока. – Ты на часы вообще смотрел?
- Джинни, прости, но у меня непредвиденные обстоятельства. Точнее не у меня, у одного человека. Нужен целитель. И это, как бы сказать, не для обсуждения. Из знакомых медиков у меня только ты, так что… в общем, это срочно, Джин, дело серьезное. Жар и возможные внутренние повреждения, и еще что-то… я же не специалист, но худоба болезненная…
Девушка напряглась. Когда вместо предлагаемого ей места охотника в команде Холихэдских Гарпий она отправилась работать в клинику Святого Мунго, спортивные агенты, да и все, кто знал ее поверхностно, были в шоке. На ее выбор повлияла смерть брата. Весь труд по спасению жизней в больнице Джинни посвятила памяти Фреда. В настоящий момент девушка была одним из ведущих специалистов по магическим недугам необъяснимой этиологии. Коллеги прочили ей блестящую карьеру в колдомедицине, но главным ее качеством как врача, по мнению Гарри Поттера, было сострадание. Поэтому, услышав о том, что кому-то нужна помощь, она тут же забыла свою на него обиду за столь ранний визит и произнесла:
- Подожди меня в кухне, я буду через пять минут.
Молодой человек спустился вниз, привычно залез в шкафчик над плитой и, найдя большую жестяную банку, достал пару печений, тут же засунув их в рот.
- Опять таскаешь печенье! А мама потом удивляется, куда же оно пропадает. Часто ты так захаживаешь к нам холодными осенними ночами? – с издевкой произнесла девушка, поправляя застежку мантии у горла и присаживаясь за стол.
- О чем ты, дорогая? - прикинулся дурачком Гарри. - Это все поклеп!
Юная ведьма достала палочку и призвала чайник и две чайные пары. Быстро и изящно справившись с завариванием напитка, девушка сделала глоток и кивнула Поттеру, чтобы тот начал свой рассказ:
- У тебя опять бессонница? Я уже говорила, тебе нужно посетить колдомедика, если моя квалификация тебя не устраивает.
- Ну что ты, Джин, ты – прекрасный специалист! И да, у меня опять бессонница, но проблема сейчас не во мне. В общем, я не смог уснуть и пошел прогуляться в парк. Но по дороге… я увидел, как одного человека избивают, и пришел на помощь. Парадокс, но спасенный оказался волшебником, и не кем-нибудь, а Снейпом, можешь себе представить?
- С трудом, - ответила девушка, сделав очередной глоток чая, – но продолжай, я вся внимание.
- В общем, он сейчас у меня дома. Я хотел обработать раны, так что пришлось его раздеть. Он весь в синяках, Джинни, худой словно скелет, настолько бледен, что даже страшно, и это притом, что цвет его лица никогда не отличался здоровьем. Еще у него жар, и он так и не приходит в сознание. Я не знаю, что делать.
Девушка с тревогой слушала объяснения Гарри, постукивая безымянным пальчиком правой руки по полированной столешнице.
- Идем, - произнесла она, когда молодой человек закончил свою речь. - Мне нужно взглянуть на больного.
Спустя десять минут, стоя у постели Снейпа, медиведьма заканчивала изучение результатов диагностических заклинаний. Поттер топтался рядом, не находя себе места:
- Ну что там, Джинни? С ним все нормально? Хотя, какой там нормально, видно, что дело – труба. Как думаешь, может его лучше в Мунго отправить утром? Джин, ну не молчи!
- Гарри, не мешай! Дело серьезное, - произнесла девушка. – Иди лучше приготовь кофе и что-нибудь перекусить. Благодаря тебе я осталась без завтрака.
- Слушаю и повинуюсь! – молодой человек поплелся в кухню.
Когда на сковороде зашкворчала настоящая холостяцкая яичница, а запах свежесваренного кофе предательски распространился по всей квартире, в кухне появилась задумчивая Джинни.
- Пахнет восхитительно, как ни странно, - произнесла она. – Твоим кулинарным способностям одинокая жизнь идет на пользу.
- Ну что там? – поинтересовался Гарри, раскладывая еду по тарелкам и подавая кофе.
- Все плохо, хотя внутренних повреждений нет и синяки я подлечила. А вот жар сбить не удалось. Я бы забрала его в Мунго, но, боюсь, это вызовет много вопросов и слухов. Его магический фон нестабилен. Возникает даже ощущение, что он полностью лишен магии, как сквиб.
- Этого не может быть! Он вырубил хулиганов, я сам видел.
- Тогда мне вообще ничего не ясно, - задумчиво произнесла Джинни, прожевав кусочек яичницы. – Мне нужно поговорить с коллегами и посмотреть в справочной литературе. Есть кое-какие подозрения относительно причины его состояния, но уверена я буду только тогда, когда он придет в себя – нужен анамнез.
- То есть ты мне предлагаешь оставить его у себя? Не шути так! Я, конечно, помог ему, но взваливать на себя еще и его лечение… ты ведь помнишь, как мы поссорились тогда, на вручении наград? А если он придет в себя? Мне опять слушать его оскорбления? – возмутился молодой человек.
- Гарри Джеймс Поттер! Думай, хоть иногда, что говоришь! Я уверена, что, с его-то характером, Снейп к себе никого не подпускал! У меня есть шанс ему помочь, и это, возможно, его единственная возможность выжить, ты понимаешь это? – сурово отчитала парня Джинни.
- Но Джин, а вдруг ко мне кто-нибудь придет в гости? Ну, молодой человек, к примеру… Я как ему буду объяснять, что у меня в соседней спальне лежит мужчина? А если он ко всему еще и в себя придет? Ты издеваешься? – попробовал возразить Гарри, но встретился с суровым взглядом девушки и затих, потупившись.
- И с чего бы здесь появиться твоему несуществующему молодому человеку? Будь у тебя кто-то, ты бы не шатался ночами по паркам, или я не права? – ехидства младшей Уизли было не занимать.
- Хорошо, - произнес молодой человек. – И что мне делать?
- Во-первых, его нужно покормить. Лучше всего подойдет бульон, сможешь приготовить? – начала перечислять девушка и, дождавшись утвердительного кивка от Гарри, продолжила: - Затем его нужно растереть спиртом, чтобы сбить жар, флакончик я поставила на тумбочку возле кровати. Не хочу пока назначать никаких зелий и лекарств, потому что не знаю, как он отреагирует на лечение. Будем надеяться, что растирание поможет. А потом ты должен будешь ждать меня и следить за его состоянием. Справишься?
- Я вижу в твоем плане только один изъян, - протянул Поттер. – Ты забыла про мою работу!
- Не будь ребенком! Я пошлю твоему начальству сообщение о том, что ты обратился в клинику с драконьей оспой. Мне они поверят, визитеров у тебя не будет в силу заразности болезни, зато появится возможность присмотреть за нашим пациентом.
- Вот когда действительно надо, от тебя такой услуги не допросишься! – возмущенно пробормотал Гарри.
- Желание поехать с Роном в Мюнхен на игру сборной Англии по квиддичу не является уважительной причиной для прогула! В отличие от спасения жизни!
- Ладно, хватит. Я все понял.
- Вот и замечательно, - резюмировала девушка. – Подскажи, который час?
- Уже семь утра.
- Так. Я пошла на работу. Вечером навещу тебя и больного. Если что-то случится, присылай патронуса, - дала последние наставления Джинни и, поднявшись из-за стола, подошла к камину, чтобы переместиться в клинику.
Когда последние языки изумрудного пламени угасли, Поттер тяжело вздохнул и поплелся на второй этаж.
В комнате, где лежал зельевар, было темно. Молодой человек раздвинул занавески, впуская в помещение тусклый утренний свет, а затем посмотрел на изможденного мужчину. Как бы Гарри и его бывший профессор ни относились друг к другу, но жизнь (любая жизнь!) оставалась величайшей ценностью, достойной того, чтобы за нее боролись.
Поттер взял с прикроватной тумбы флакон со спиртом, оставленный Джинни, и, опустившись на краешек постели, откинул покрывало, обнажая грудь Снейпа. Кожа была горячей и сухой. Гарри быстрыми движениями растер жидкость по торсу подопечного, а затем, скинув одеяло полностью, распределил ее по ногам.
Комната наполнилась спиртовыми парами, и невольной сиделке пришлось распахнуть окно, впустив свежий прохладный утренний воздух.
Со стороны постели раздался невнятный звук, Гарри обернулся. Снейп затуманенным взглядом смотрел в его сторону, жмурясь от света.
- Я умер и попал в ад? – еле слышно произнес он.
- И не мечтайте, профессор. Не в моих правилах оставлять кого-либо без помощи, - отозвался Поттер.
- Хм. Готов поспорить, оперируя примерами из собственного опыта, - прошептал зельевар. – Где я?
- У меня в гостях. Я случайно оказался свидетелем вашей ночной схватки с хулиганами и, когда вы потеряли сознание, принес вас к себе, - пояснил Гарри.
- У вас в гостях? Значит, я все-таки умер, - по-прежнему тихо резюмировал Снейп и устало закрыл глаза. - Давно вы возитесь со мной?
- С ночи. Джинни отмазала меня на работе, так что на сегодня я ваша сиделка. Что вы хотите на завтрак?
- Принесите стрихнина, будьте добры, Поттер. Достаточно будет семидесяти миллиграммов. Но можете перестраховаться и принести сто, я не обижусь, - даже в слабом голосе бывшего слизеринского декана сарказм звучал привычно едко.
- Идиотская шутка, - огрызнулся Гарри. – Через час будет готов бульон. Это не обсуждается. Джинни придет вечером, чтобы вас осмотреть.
- Поттер, зачем вы возитесь со мной?
- Знал бы я…– пробормотал молодой человек, выходя из комнаты.
Когда, спустя сорок минут, Гарри вернулся с подносом, на котором громоздилась целая гора поджаренных тостов и миска с куриным бульоном, Снейп спал. Поттер тихонько прошел в комнату, пристроил поднос на прикроватной тумбе и, присев на краешек постели, дотронулся до локтя больного.
- Сэр, проснитесь, - тихонько позвал он. «Пора принимать снотворное!», - промелькнула в голове фраза из глупого маггловского анекдота.
- Это ты?.. – не просыпаясь, произнес зельевар. – Ты все-таки пришел… ты никогда не приходил…
- Сэр? – удивленно проговорил Гарри. – У вас опять жар? Сэр, я принес вам бульон.
Снейп открыл глаза, с трудом фокусируя взгляд на молодом человеке, потом зажмурился, прогоняя сон, и, наконец, спросил:
- Я все еще у вас, мистер Поттер? Сколько времени прошло с момента, когда я в последний раз приходил в сознание?
- Около часа, профессор, - ответил Гарри, передавая поднос с тумбы. - Я принес вам бульон.
- Спасибо.
- Что с вами, сэр? Вы больны? Джинни придет вечером вас осмотреть, но она сказала о сборе какого-то анализа… Я решил, что будет лучше вас расспросить, когда вы придете в себя… - скороговоркой выдал молодой человек.
- Анамнез, Поттер. Впрочем, вы никогда не умели внятно выражать мысли…
- Да уж, вам, определенно, лучше, - саркастически заметил Гарри.
- Поражаюсь вашей наблюдательности, мистер Поттер, - парировал зельевар.
- Заканчивайте завтрак, я принесу вам какие-нибудь книги… наверное…
- Мерлин великий, может быть вы, мистер Поттер, не будете меня мучить своей неуклюжей пародией на заботу и отпустите?
- Я обещал Джинни, сэр. Она хотела посоветоваться с коллегами относительно вашего состояния. Я… я просто не могу вас отпустить.
- Что ж, тогда я уйду сам! – с вызовом произнес Снейп и, отставив поднос на тумбу, сел на постели. – Где моя одежда?!
Гарри встал с кровати, скрестив руки на груди:
- Где же ваша интуиция, профессор? Кстати, ума не приложу, куда бы я мог деть вашу мантию, - ехидно произнес он.
Зельевар смерил свою сиделку злобным взглядом, скинул с ног одеяло и поднялся с кровати, горделиво выпрямившись. Молодой человек опешил. Несмотря на бледность и худобу, Снейп выглядел довольно привлекательно. Горящую в его взгляде злобу, при должном уровне воображения, можно было принять за страсть... Поттер так увлекся рассматриванием своего подопечного, что не услышал, как хлопнула входная дверь. Со стороны коридора послышались шаги.
Профессор, тем временем, вполне уверенно двигался к выходу, но вдруг остановился, пошатнувшись. Гарри только и успел подхватить его, чтобы избежать появления новых ран и синяков. В этот момент за дверью комнаты послышался знакомый голос.
- Эй, скотинушка непарнокопытная, тебя где носит? Играешь в прятки сам с собой? Мне что, все комнаты… обшаривать… - пораженно произнес Драко, открыв дверь гостевой спальни. Его взгляду предстала невообразимая картина: герой всея магической Британии держал на руках бесчувственное тело своего самого «любимого» школьного профессора, находящегося без одежды… и без сознания.
- Хорек, заткнись лучше и помоги, - вывел парня из оцепенения Гарри. - Все объяснения потом. Ну же!
Драко перехватил одну из рук зельевара и помог перетащить того в кровать.
- Спасибо, - облегченно произнес Поттер, укрыл мужчину покрывалом, убедившись, что тот дышит, и жестом указал приятелю на выход из комнаты.
Когда молодые люди спустились в гостиную, Малфой открыл было рот, намереваясь выдать какой-нибудь комментарий, но Гарри остановил его:
- Ничего не говори, понял?
- Но как? Поттер, Мерлин мой, как у тебя получается попадать в такие ситуации? – восхищенно выпалил Драко.
- Я вчера спас его, ему было плохо, я транспортировал его домой, а сейчас вот, типа, сиделкой работаю. Как ты, кстати, узнал, что я дома?
- Видел Джинни в больнице. Астории ночью стало нехорошо, пришлось переместиться в Мунго. И почему беременным нельзя аппарировать? Я потом целый час летучий порох из волос вытряхивал… Между прочим, вы хорошо смотрелись вместе, - съехидничал блондин.
- О чем ты? Снейп любил мою мать. Он недвусмысленно дал мне это понять тогда, на первом приеме.
- Поттер, ты прости, конечно, но у нас полкурса по нему сохло, и не только девчонки. Видит Мерлин, я не шучу, слово Малфоя!
- Серьезно что ли? – удивился Гарри.
- Ну ты даешь! Мало того, что гей, так ты еще и своих не узнаешь. Плохо дело, - рассмеялся экс-слизеринец.
- Дракусик, у тебя было какое-то дело, сладенький мой? – сюсюкая, произнес Поттер. – За каким фигом ты ко мне приперся, змей?
- Хотел уточнить сможешь ли ты быть на приеме у нас в следующую субботу, - Гарри вздохнул, готовясь отказаться, но Драко продолжил: – Не спеши, вечер благотворительный, в помощь пострадавшим от войны. Астория восторге! Ну как?
- Ладно, я подумаю. У тебя все?
- Да. До встречи, сиделочка!
- Малфой, - окликнул Гарри друга, - а ты общался со Снейпом после школы?
- Только письмами. Я просил его прокомментировать мою статью для журнала «Зельевар». А что?
- Да так… Иди уже, и передавай привет Астории и матери.
- Обязательно, - отозвался Драко, очаровательно улыбнувшись, и закрыл за собой дверь.
Глава 3. Раунд третий
Гарри подошел комнате зельевара, обхватил ладонью круглую дверную ручку и задумался. Что же происходит с этим невозможным человеком?
Поттер тряхнул головой, прогоняя видение о том, как развивались бы события, не упади Снейп в обморок. Воображение сыграло с ним злую шутку, учитывая вновь открывшиеся обстоятельства, а именно предпочтения его подопечного. Представшая внутреннему взору картина была развратна ровно настолько, чтобы дать простор дальнейшей игре воображения. С трудом и некоторой неохотой изгнав из головы безумные эротические картинки, молодой волшебник решился-таки войти в комнату к зельевару.
Как он и надеялся, Снейп по-прежнему пребывал на отведенной ему кровати. Но чувство тревоги, вдруг поднявшееся в груди Гарри, набатом трезвонило об опасности. Услышав стон, Поттер заспешил к подопечному и прикоснулся ладонью к его лбу. Тот был горячим. Очень горячим!
- Черт, опять жар, - выругавшись вполголоса, молодой человек вновь взял бутыль со спиртом и принялся растирать экс-профессора, чтобы понизить температуру. Закончив с торсом, он решил, что нужно проделать аналогичную операцию и со спиной.
Собравшись с силами, Гарри приподнял мужчину за плечи и аккуратно перевернул на живот. Убедившись, что зельевару не перекрыт доступ воздуха, юноша прикоснулся к нему, нанося спирт быстрыми размашистыми движениями.
Вся спина мужчины была покрыта густой сетью шрамов. Рубцы были разными: тонкими и длинными, короткими и широкими, - они покрывали всю спину, забираясь на плечи и шею, спускаясь к ягодицам. Местами тот или иной шрам, резко обрываясь, находил свое продолжение на предплечье или плече. Поттеру оставалось только удивляться, почему такой мастер как Снейп, не смог сварить какой-нибудь мази или зелья, которое навсегда избавило бы его от отметин. Но потом он вспомнил... Вспомнил, как покойный Ремус сожалел о том, что ранение Джорджа, лишившегося уха, нельзя вылечить, потому что оно нанесено черномагическим проклятьем.
Молодой человек ужаснулся мысли, пришедшей ему в голову: все эти шрамы – следы проклятий! Если вспомнить о том, кому бывший декан Слизерина некогда служил… значит, не обошлось без «наказаний». Кто знает, как Волдеморт обращался с провинившимися? Ему, Гарри, известно только, что Лорд лично пытал Руквуда за ошибочные сведения о пророчестве. Но где гарантия того, что для Снейпа, не было изобретено чего-нибудь… уникального? Может, и болезнь его связана с этими шрамами? Поттер кивнул сам себе, решив упомянуть о такой возможности, когда придет Джинни. А потом остановил свой блуждающий взгляд на особенно крупном шраме, выделявшемся даже на испещренной бледными полосами спине зельевара. Рубец был не меньше полудюймов в ширину, и пересекал всю спину мужчины, от правого плеча до поясницы.
Гарри подавил иррациональное желание вернуть Волдеморта в этот мир, чтобы уже со знанием дела, с жестокостью, которую обретают только те, кто терял друзей и близких, вновь отправить его к праотцам. По какой-то странной причине, увидев увечья мастера зелий, молодой человек почувствовал себя виноватым в них.
"Ведь Снейп мог спокойно отказаться от роли слуги двух господ", - продолжал рассуждать юноша. Так почему не отказался? Почему ценой своей жизни, которой едва не лишился, он защищал его, Гарри?
Увлекшись размышлениями, молодой человек не сразу заметил, что растирание сменилось поглаживаниями. Он проводил подушечками пальцев по шрамам, очерчивая их изгибы, задерживаясь на тех местах, где отметины пересекались, и не задумываясь о том, что, узнай мастер зелий о его теперешних манипуляциях, получил бы он, Гарри, не банкой с тараканами о дверной косяк, а, минимум, Пыточное проклятье.
Мысли, плавно перетекающие одна к другой, необъяснимо вывели его к воспоминанию о фразе подопечного, сказанной сквозь сон. «Это ты…», - шептал Снейп. – «Ты все-таки пришел… ты никогда не приходил…» Кого же звал бывший профессор? Кому он говорил слова, несущие в себе облегчение и радость?
Гарри оборвал нить рассуждений, осознав, что уже не просто растирает спирт по спине больного, и даже не с интересом изучает его шрамы, а откровенно ласкает, спускаясь все ниже, к пояснице. Молодой человек, оглушенный своим открытием, резко отдернул руку.
Мастер зелий задышал размереннее. Температура немного спала, и он, очевидно, погрузился в лечебный сон, самостоятельно перевернувшись и глубоко вздохнув.
Гарри аккуратно вышел из комнаты, решив неплотно притворить дверь, и направился в свою спальню. Он решил, что проверит Снейпа часа через два.
**********
- Нет, вы только поглядите на него, - умиленно сказала Джинни, заглянувшая после окончания рабочего дня.
Гарри, который, надо признать, испугался своей первой реакции на близость зельевара, спал, сидя в кресле и положив правую руку Снейпу на лоб.
- Тише, вертихвостка, - произнес молодой человек шепотом, приоткрыв один глаз. – Я сейчас выйду, иди в гостиную.
Младшая Уизли, бросив взгляд на друга при выходе из комнаты, с удивлением увидела, как Гарри Поттер аккуратно отнял руку ото лба мужчины и, когда тот, заволновавшись, недовольно заворочался, произнес:
- Я сейчас вернусь…
После чего отправился вслед за подругой, плотно закрыв дверь.
- А у тебя неплохо получается, - улыбнулась девушка. - Не думал сменить душный кабинет и бесполезное перебирание бумажек на светлые палаты Святого Мунго и заботу о ближнем?
- Да ну тебя!
- Я серьезно, если что, - заметила она. – Давай рассказывай, как тут обстоят дела.
- Странно все, Джин. Он пришел в себя, после того, как мне в первый раз удалось сбить температуру…
- В первый раз?
- Не перебивай, - продолжил молодой человек. – Он пришел в себя, язвил, просил яд на завтрак. Настойчиво так, даже дозировку мне подсказал. В общем, был сам собой. Естественно захотел уйти, но свалился в обморок, едва попытался это осуществить. После чего температура вновь поднялась. Я ее сбил. Затем решил немного отдохнуть и пошел к себе в комнату, но спустя буквально двадцать минут у него начался бред на фоне третьего уже скачка температуры. Я будто почувствовал неладное, веришь? Он звал кого-то, говорил, что кто-то к нему долго не приходил. Нет, не так. Что этот кто-то вообще никогда не приходил. Мне стало его жаль, Джинни. Странно, но когда я, видимо, по глупости, а как это еще объяснить, начал говорить, что все будет хорошо, что он поправится… он успокоился. Знаешь, даже без сознания, Снейп чувствует, что кто-то рядом есть… как же он один до этого существовал?
Девушка смотрела на друга с пониманием. От нее не укрылись ни мягкость интонаций парня, когда тот произнес: «Я сейчас вернусь», - ни тревога, в моменты, когда он пересказывал самые тяжелые с его точки зрения события дня.
- Джин, ну и чего ты молчишь? Ты что-нибудь узнала?
- Узнала, - глубоко вздохнула юная целительница. - Давай на кухне обсудим. Есть у тебя что-нибудь перекусить?
- Найду.
Усевшись за стол, девушка обхватила тонкими пальчиками чашку с горячим чаем и пристально посмотрела на Гарри.
- Мы с тобой дружим уже больше десяти лет, так ведь? – начала она.
- Ну, первые несколько лет ты со мной не общалась, но если считать их за «дружим», то да, - улыбнувшись, ответил Поттер. – Так что ты там насчет Снейпа и его состояния узнала?
- Не общалась... Я не могла при тебе, кажется, и слова сказать. Ела плохо, спала отвратительно, все не могла себя заставить. Только мечтала, мечтала…
- Джинни, послушай, мы же с тобой пять лет назад все друг другу сказали. Почему ты сейчас вспоминаешь то, от чего тебе больно? Я сожалею, что у нас ничего не получилось. Просто…
- Просто я тебя не привлекаю. Я помню, - произнесла девушка спокойно и улыбнулась. – Тебя не привлекает ни одна женщина.
- Да, и я тебе об этом прямо сказал. Не скрывал, не утаивал, не пытался заменить правду бесплотными надеждами. Ты первая, кто узнал и о моей ориентации, и о дальнейших планах на личную жизнь. Зачем мы сейчас все это вновь обсуждаем? Ты же говорила, что мы должны спасти жизнь Снейпу. Так давай этим заниматься! А все остальное... мы вернемся к этому позже, я обещаю.
Гарри не на шутку разволновался. Как может она разговаривать о «них», когда «их» собственно, никогда и не было, да и не время сейчас. Она же медик, должна видеть, как плохо ее пациенту и срочно что-то предпринимать.
Джинни вновь очень внимательно посмотрела на друга:
- Дело в том, друг мой, что обсуждаемый вопрос имеет прямое отношение к проблеме. Я не зря вернулась мысленно в тот период. Его болезнь… Сама по себе она известна и довольно распространена. Вот только я никогда не видела, чтобы она протекала с такими осложнениями. Поразмыслив на эту тему, вспомнив поведение и характер больного, я пришла к выводу, что мы имеем дело с Синдромом Януса.
- С чем, прости? – уточнил Гарри.
- Синдром Януса - это раздвоение сознания на фоне внутреннего конфликта, - пояснила девушка. – Представь, что ты хочешь есть. Одна часть тебя осознает, что питаться необходимо, а вторая готова согласиться только и исключительно на мясо молодой мантикоры, прожаренной в пламени дракона.
- На что согласиться? – ошарашено переспросил Поттер. – А может ей еще мороженого из молока единорога в качестве десерта? Не пошла бы она, эта моя вторая часть, куда подальше?
Джинни, улыбнувшись, покачала головой:
- Об этом гораздо проще говорить, чем сделать, Гарри. Так вот, продолжим. Предположим, что одна твоя половинка хочет чего-то практически недостижимого, не совсем уж невозможного, но столь трудно реализуемого, что желание форменным образом сводит вторую половинку с ума. Фактически, сознание внутри человека раздваивается. Любые внешние факторы воспринимаются обеими частями сознания, и каждая из них самостоятельно влияет на организм.
- Как-то все слишком мудрено. Не пойму, причем здесь начало нашего разговора?
- Скажи мне, Гарри Поттер, помнишь ли ты, как на четвертом курсе тебе нравилась Чжоу? И насколько хорошо ты помнишь то, что чувствовал тогда? – загадочно произнесла Джинни.
Молодой человек задумался, воскрешая в памяти давние события.
- Ты вспомнил, Гарри, как ты говорил не то, что думал? Вспомнил, как не мог уснуть, думая о том, что она недостижима для тебя, потому что она была с Седриком? – спросила девушка и вгляделась в изменяющееся лицо друга. - Ты вспомнил… я рада.
- Погоди, Джин, ты хочешь сказать, что это и есть Синдром Януса?
- Говоря научным языком, да. Влюбленность – это самая легкая из его форм, проходящая сама собой. Но что, если внутренний конфликт глубже? Если он начинает влиять на тело? Описано даже несколько моментов, когда Синдром Януса явился причиной смерти волшебников, которые теряли силы и, в буквальном смысле, сходили на нет. Я подозреваю, что у Снейпа как раз такой случай. Плюс все усугубляется тем, что он, действительно, «завязан» на кого-то. Та часть его сознания, которая жаждет обладания объектом страсти, вызывает у него жар, бред, возможно даже галлюцинации.
- Да уж, - задумчиво произнес Поттер, - а можно этот синдром вылечить?
- Можно, Гарри. Но для этого нужно устранить внутреннее противоречие. Выяснить причину конфликта и постараться либо помочь пациенту осуществить его желание, либо убедить его в том, что оно абсолютно невозможно.
- Невозможно? Ты же только что говорила о том, что это и есть причина синдрома.
- Нет, Гарри. Слушай внимательно. Мозг и сознание, помноженные на магическую силу, - сложный механизм. Пока мозг верит в то, что желаемое реализуемо, сознание будет этого жаждать, а магическая сила будет уходить на борьбу с рациональной частью сознания, убивая волшебника. Так что варианта всего два: мы ему помогаем или убеждаем в недостижимости желаемого. Но в любом случае нужно найти источник, причину внутреннего конфликта.
В кухне повисло молчание, нарушаемое лишь треском поленьев в камине и тиканьем часов, стоящих на каминной полке.
- Джин, но это же может быть кто угодно! Ха! Абсурд какой-то! – Поттер поднялся с места и начал мерить шагами кухню. – Ты предлагаешь мне найти тайную безответную любовь Снейпа, чтобы спасти ему жизнь? Он же меня витиевато пошлет в направлении столь далеком, что, пойди я туда, вряд ли бы вернулся, ты меня понимаешь? Нет! Это определенно невозможно!
- Я и не предлагаю тебе этим заниматься, - огрызнулась девушка, - только вот у кого-то на лбу написано, что ему безумно интересно, кто бы это мог быть…
- Вовсе нет! – возмутился Гарри, резко остановившись и смерив прищуренным взглядом ехидную улыбку подруги.
- Что? Совсем-совсем не интересно? – уточнила Джинни и подмигнула.
- Да какая разница, интересен мне данный факт или нет! – взбеленился юноша и продолжил маршировать по кухне. - Как ты не понимаешь! Я, конечно, просидел с ним весь день, сбивал температуру, готовил бульон и тосты, но все это не отменяет того факта, что мы со Снейпом друг друга на дух не переносим! Я не забыл ни его слов о том, что ради меня он бы и пальцем не пошевелил, ни его презрительного взгляда!
- Так ты просто обижен? За те слова, которые он сказал тебе пять лет назад? – удивлено пробормотала девушка.
Гарри прекратил бесплотные метания и, вновь опустившись за стол, посмотрел в удивленное лицо подруги.
- Не важно, обижен я или нет. Это мое дело.
- Я не спорю, конечно, твое, - согласилась Джинни, после чего задумалась.
- Знаешь что, ближайшую ночь он проведет у тебя. Если ты не против, я займу одну из гостевых комнат…
- Да ради Бога…
- Не перебивай, мужчина! Так вот, я займу одну из гостевых комнат и понаблюдаю его ночью, чтобы сильно тебя не напрягать, обиженный ты наш. А завтра я вызову бригаду, чтобы отвезти его в клинику. Доволен?
- Вполне.
**********
Гарри проснулся в своей кровати от необъяснимого тревожного чувства. Проанализировав возможную причину своего состояния, молодой человек с удивлением понял, что волнуется о состоянии находящегося в соседней комнате мужчины.
Можно было сколько угодно пытаться обмануть Джинни, но какой смысл врать себе... Он хочет, чтобы Снейпа забрали в больницу не потому, что по-прежнему обижен на него за события пятилетней давности, а из-за страха. Поттер испугался своих мыслей и желаний. Подушечки пальцев, казалось, еще помнили шрамы на спине мужчины, ладонь ощущала прикосновение к горячему лбу. Если бы Гарри не знал, что такое невозможно, он бы предположил, что ему и впрямь понравилось ухаживать за больным.
«Не за больным, а конкретно за Снейпом, Бэмби ты наш шрамоголовый!» - прозвучал в голове ехидный голос с интонациями, весьма смахивающими на речь одного небезызвестного блондина.
Молодой человек сел на постели, спустил ноги, коснувшись босыми ступнями мягкого коврового ворса, затем подошел к креслу, чтобы накинуть домашний халат.
«Не случится ничего страшного, если я просто проверю, как он там», - уговаривал сам себя юноша. – «Просто удостоверюсь, что он спит. В этом нет ничего странного. Это все потому, что у меня слишком развито чувство ответственности. Да, определенно».
Гарри прислушался к звукам в коридоре. Тихо. Джинни очевидно спала. Бесшумно проскользнув к двери комнаты зельевара, юноша тихонько открыл ее.
Снейп разметался по постели, скинув одеяло. Жарко ему что ли? Повинуясь необъяснимому порыву, Поттер подошел к кровати и укрыл подопечного легким покрывалом. В тот момент, когда он уже собирался уходить, больной тихо заговорил:
- Ты снова пришел… почему ты приходишь только во сне? Побудь со мной… хоть немного.
- Профессор?
- Пожалуйста, не называй меня так, - произнес зельевар и скривился, словно ему больно было слышать подобное обращение. – Это такой хороший сон…
- Хорошо, - отозвался молодой человек, подходя к креслу.
Эта ночь обещала быть долгой. Но, кто знает, может быть Джинни права? Может быть ему, Гарри, нужно именно таким способом вернуть долг жизни этому сложному человеку. У кого еще узнать причину его состояния, если не у него самого? И сейчас выпала уникальная возможность.
- Ты ведь не уйдешь снова? – негромко проговорил Снейп.
- Нет, я останусь с тобой…